Login Sign Up
Advert
Your ad spot
Reserve this exclusive slot for the selected period.
Buy advertising →
Telegram community logo - MojaPolska
Added 06 Dec 2025

MojaPolska

@mojapolskaszkola
Number of subscribers: 14 082
Photos: 963
Videos: 83
Links: 385
Description:
Школа польської 🇵🇱 мови. Польська мова від професіоналів. Ми вміємо ідеально пояснити. Це те, що нас відрізняє. 📔 Класичний підхід 🔥 Сучасні методики ❗ Чітко і доступно ✅ Цікаво і ефективно Перепости наших текстів виключно з посиланням на канал!

👥 Number of subscribers

14 082
Average/Day:: -10
Average/Week:: -21
Average/Month:: -112

👁️ Average views per message

2 003
Average/Day:: 1,520
Average/Week:: 2,107
ERR: 14.22%

📊 Messages per Day

3.3
Last day: 8
Week average: 2.7
Average per day: 3.3

Status change history

Officially not confirmed 2025-12-06

Wall

Telegram statistics channel

👁 1,490 26-03-28 22:02
Якщо ви ще не спите, то дуже правильно робите. Бо для вас маю kolejny odcinek "Kawiarni pod Kotem".Якщо ви новенькі і не в курсі, що це таке, то два слова про "w poprzednim odcinku" 😊Нова кавʼярня в серці Вроцлава продовжує працювати і тішити клієнтів найсмачнішою кавою. Але найбільша цінність "Kawiarni pod Kotem" - це люди, які у ній працюють: спокійна і врівноважена українка Юлія (як виявилося, колишній психотерапевт, яка після важких часів знайшла себе у новому амплуа), весела і трохи хаотична Зуза - молода полька, для якої кавʼярня - це старт, але ще невідомо куди, шістнадцятирічний романтичний Марек, племінник власника, що також починає нове життя, після років проведених в Італії з новою сімʼєю мами. У кавʼярні є постійні клієнти, що вже практично стали рідними. Серед них ексцентрична пара seniorów - колишня акторка пані Еліза і фотограф пан Адам, котрих саме у кавʼярні звела доля. У новому сезоні зʼявляється зеленоволоса alternatywka Мірка, в яку одразу ж закохується Марек, але яка видається занадто зухвалою та неприступною. Але і вона, як і кожен з наших героїв, має свої скелети у шафі. Ну і центральне питання - куди ж подівся власник "Kawiarni pod Kotem" - Войтек? Адже у них з Юлією тільки-тільки щось починалося. Або і ні...Якщо ви любите читати, якщо ви хочете читати польською - вам сюди. За тегом #czytanie #kawiawnia_pod_kotem #naszserial_2 ви знайдете попередні серії нашого серіалу до читання. А також можна придбати pdf першої частини "Kawiarni pod kotem" - 27 цікавих коротких історій, написаних такою польською мовою, яку ви не тільки зрозумієте (в разі чого є словнички), а і будете використовувати у реальному житті. А поки що словничок до 6-ї серії👇👇👇
👁 1,480 26-03-27 08:29
📢 Друзі, відкрито новий набір у групи з вивчення мови!Ти все відкладаєш вивчення мови "на потім"?Можливо ,це саме той знак, якого ти чекавЗапрошуємо на курси для різних рівнів:🔹 з 0 - A2🔹 A1–A2🔹 A2–B1🔹 B1–B2 Формуємо як ранкові, так і вечірні групи — обирай зручний час для себе.На заняттях ти: покращиш розмовну мову зрозумієш граматику без «зубріння» отримаєш підтримку та практику в дружній атмосфері📍 Невеликі групи📍 Сучасні матеріали🔥🔥🔥Курс "Швидкий розмовний інтенсив z 0 na A2"Тривалість: 5 місяцівІнтенсивність: 2 рази на тижденьФормат роботи: група, живі заняття онлайнВік: дорослі (18+)Ваш результат: А2 (добре читаю, розумію на слух майже все, даю собі ради в основних розмовних ситуаціях, можу написати смску, повідомлення, нескладний лист)Вартість: 2120 грн за місяць (8 занять по годині)✏️РОЗКЛАД Вівторок о 18.00Четвер о 10.00Викладач: Мар'яна Кацан СТАРТ 01.04.2026р.🔥🔥🔥 Курс "Polski z A1 na А2" ранкова група Тривалість: 4 місяціІнтенсивність: 2 рази на тижденьФормат роботи: група, живі заняття онлайнВік: 18+ р.Стартовий рівень: А1Ваш результат: А2 (добре читаю  нескладні тексти на базові теми, розумію на слух, можу підтримувати розмову на побутові теми, можу писати невеликі ужиткові тексти (емейл, смс, привітання), володію мінімально необхідними знаннями з польської граматики), можу здавати сертифікаційний екзамен на А2Вартість: 2120 грн на місяць (8 занять по годині)✏️РОЗКЛАД Вівторок о 11:00Четвер о 11:00Викладач: Тетяна ШлегаСтарт по мірі набору🔥🔥🔥 Курс "Polski z A2 na B1" ранкова групаТривалість: 6 місяцівІнтенсивність: 2 рази на тижденьФормат роботи: група, живі заняття онлайнВік: 18+ р.Стартовий рівень: А2❗️ За потреби перед початком курсу пропонуємо Вам діагностичний тест.Ваш результат: В1 (добре читаю тексти різної складності, розумію на слух, вільно спілкуюся на побутові теми, можу писати тексти різного плану (у т.ч. лист, оповідання, опис), володію базовими знаннями з польської граматики), можу здавати сертифікаційний екзамен на В1Вартість: 2120 грн на місяць (8 занять по годині)✏️ РОЗКЛАДпонеділок о 11:00середа о 11:00Викладач: Ірина ВасиленкоСтарт 01.04.26 р.🔥🔥🔥 Курс "Polski z В1 na B2"Тривалість: 6 місяцівІнтенсивність: 2 рази на тижденьФормат роботи: група, живі заняття онлайнВік: 18+ р.Стартовий рівень: В1❗️Перед початком курсу пропонуємо Вам діагностичний тест.Ваш результат: В2(вільно читаю тексти різної складності, у тому числі і на важкі теми, без проблем розумію на слух природне мовлення різних типів та жанрів, вільно спілкуюся на різні  теми, використовуючи фразеологію та лексику ріхних жанрів, можу писати тексти різного плану (у т.ч. лист, оповідання, опис, есе, аргументаційний текст), володію знаннями з усіх тем польської граматики), можу здавати сертифікаційний екзамен на В2Вартість: 2120 грн на місяць (8 занять по годині)✏️РОЗКЛАД Понеділок о 18:00Середа о 18:00Викладач: Тетяна ЛитвиноваСТАРТ 06.04.26р.Пишіть мені сюди @natalialobas або на viber 098 32 32 332 / 098 233 55 62
👁 1,680 26-03-25 12:48
Сьогодні християни всього світу, у тому числі, Polacy, святкують Zwiastowanie Pańskie - одне із важливіших свят w chrześcijańskim roku liturgicznym. #ciekawa_polska #karta_polaka_obywatelstwo Ось кілька цікавих фактів про це свято у польській культурі 🇵🇱✔️ Хоча у православній традиції Благовіщення належить до 12-ти найважливіших релігійних свят року, у Польщі Zwiastowanie не є т.зв. świętem nakazanym, тобто від вірних не вимагається обовʼязкової участі we mszy świętej. Також не є dniem wolnym od pracy.✔️25 березня вважається початком земного життя Jezusa Chrystusa і символічно перекликається з 25 грудня, коли святкуємо Boże Narodzenie.✔️Це дуже давнє свято — його відзначали вже у V–VII століттях. Ключовим моментом є fiat Maryi — слова:„Niech mi się stanie według słowa twego”, які Марія промовила до Archanioła Gabriela, висловлюючи свідому згоду на цю місію.✔️ У народній традиції це свято відоме як Matki Boskiej Roztwornej або також Wiosennej 🌱, бо «відкриває» (roztwiera) землю після зими. У цей день чекали на приліт bocianów:„Na Zwiastowanie bocian na gnieździe stanie”.✔️ Також уважно спостерігали за погодою 🌤️, адже вірили:„Jakie Zwiastowanie, takie Zmartwychwstanie”oraz„Gdy na Roztworną zagrzmi, będzie roczek urodzajny”.А як ви святкуєте Zwiastowanie? Пишіть у коментарях👇👇👇
👁 1,610 26-03-23 10:14
Kawiarnia pod Kotem#kawiawnia_pod_kotem #naszserial_2 #czytanie Odcinek 5Chłód marcowego słońca — Wujek napisał, żeby sprawdzić filtry w ekspresie — powiedział Marek, przygotowując sprzęt do nowego dnia.Wiosenne słońce oświetlało idealny porządek kawiarni. Julia zmarszczyła czoło.— No to odpisz mu, że już. I że ja również mam telefon i umiem czytać.— Na pewno mam to napisać? — Marek udał niewiniątko.Julia machnęła w jego stronę ścierką:— Jasne, że nie. Napisz tylko o filtrach.Zachowanie Wojtka dziwiło ją coraz bardziej i coraz częściej czuła się po prostu urażona. Czyżby przed nią uciekał? Rozgoryczona chciała wyjść na świeże poranne powietrze, ale w drzwiach zderzyła się z Zuzą, która jak zwykle była mocno spóźniona.— Może wreszcie oderwiesz wzrok od tego telefonu i przestaniesz wpadać na ludzi? — powiedziała Julia tak ostro, że Zuza nie potrafiła od razu odpowiedzieć.— Co jej jest? — szepnęła do Marka. — To jakieś wiosenne przesilenie po trzydziestce?Marek zrobił wielkie oczy i przyłożył palec do ust. Zuzka gwałtownie się odwróciła. Za jej plecami stała Julia.— Mam. Dwadzieścia. Osiem. — powiedziała, cedząc każde słowo i patrząc na Zuzkę oraz Marka niczym bazyliszek. Powietrze dookoła zrobiło się gęste. Jeszcze chwila i...Dzwonek przy drzwiach zabrzęczał, wpuszczając Elizę i Adama. Po ślubie małżeństwo nabrało zwyczaju przychodzenia na poranną kawę i ciasto.— Dzień dobry, młodzieży! — uśmiechnął się stary fotograf, odsuwając krzesło kochanej małżonce.Eliza natomiast od razu wyczuła iskry w powietrzu. Jej czujnym oczom nie umknęły ani zmieszany uśmiech Marka, ani gniewne spojrzenie Julii, ani pośpiech, z jakim Zuza założyła fartuch i wskoczyła za ladę.— Zuzo, kochanieńka, przynieś dla nas dwie małe czarne i ten wasz cudny miodownik, proszę — złożyła zamówienie Eliza, uważnie patrząc nie na Zuzę, a na Julię. Ta w tym czasie przestawiała ciasta w lodówce z miejsca na miejsce, całkowicie pogrążona w myślach.Adam po staroświecku czytał gazetę. Kiedy Zuza podała kawę i ciasto, stary fotograf złożył pismo, wypił kawę jednym łykiem i powiedział:— Widziałem wczoraj waszego szefa na Rynku. Nigdy za bardzo się nie uśmiechał, ale wczoraj wyglądał jak gradowa chmura. Nic mu nie jest?Zuza i Marek wymienili spojrzenia, natomiast Julia powoli zamknęła lodówkę i wymownie popatrzyła na Marka. Eliza nadepnęła Adamowi na nogę pod stołem, a ten szybko dodał:— Chociaż... może się pomyliłem. Starość nie radość...Niezręczną ciszę przerwał dzwonek u drzwi. Grupa turystów narobiła hałasu, wybierając napoje i desery, z czego natychmiast skorzystali Eliza i Adam, by szybko się ulotnić.Do końca dnia w „Kawiarni pod Kotem” było tak tłumnie, że Julia nie miała czasu, by przycisnąć Marka, a ten z kolei unikał rozmowy, jak tylko potrafił. Tuż przed samym zamknięciem do kawiarni weszła zielonowłosa Mirka, która niespodziewanie stała się jedną ze stałych klientek. Zobaczywszy ją w drzwiach, Marek szeroko się uśmiechnął i już miał ją zagadnąć, ale dziewczyna rzuciła plecak na kanapę i ciężko opadła na krzesło, nic nie mówiąc.Po chwili Marek postawił przed nią matchę. Jednak Mirka tylko pokręciła głową.— Zabierz to, młody. Nie mam kasy, jestem spłukana — rzuciła, opierając się o oparcie kanapy i przymykając oczy. Wyglądała na potwornie zmęczoną.Kiedy się ocknęła, ostatni klienci już wyszli. Julia sprzątała stoliki, a Zuza myła ekspres. Marka nigdzie nie było widać. Przed Mirką stała już nieco wystygła matcha, a obok leżała serwetka z napisem: „Dziś na koszt firmy. M.”.Trudny dzień dobiegał końca, ale nikt nie wiedział, co przyniesie następny.
👁 2,960 26-03-19 13:15
Бачите, не таке складне правило, як хотіло виглядати, правда? Але тут є один дуже, дуже важливий niuans (Починається, - скажете ви. Ну що ж робить, польська така вже та польська...😅). І цей нюанс полягає у тому, що: ❗️ якщо іменник чоловічого роду закінчується на -ek (типу wujek, członek, kochanek), то у множині ми не робимо ніяких чергувань, а просто додаємо закінчення ➡️owie (памʼятаємо, що при цьому -е- вилітає, як корок з шампанського🍾): 🔹wujek 👉 wujkowie🔹dziadek 👉 dziadkowie🔹kochanek 👉 kochankowie🔹członek 👉 członkowieНіби не складно, а щоб було ще зрозуміліше, подивіться, як це працює: ➡️➡️➡️Pewnego wieczoru do eleganckiego hotelu przyjechali nasi rodacy (k/cy), którzy mieli spotkać się z zagranicznymi partnerami. Wśród gości byli Japończycy (k/cy) i Chińczycy (k/cy), a także tajemniczy członkowie (ek - owie) pewnej organizacji.Na pierwszy rzut oka wszystko wyglądało spokojnie. Przy barze siedzieli dwaj Grecy (k/cy), wysocy (k/cy) i poważni, a w kącie rozmawiali cicho kochankowie (ek - owie). Jacyś (k/cy, od jakiś) bardzo eleganccy (k/cy) mężczyźni krążyli po sali — niektórzy wydawali się wręcz aroganccy (k/cy), inni raczej kiepscy (k/cy) w udawaniu pewności siebie. Byli też maminsynkowie (ek - owie), którzy chyba czuli się nie na miejscu.
👁 2,480 26-03-18 12:22
Сьогодні на вайбер нашої школи прилетіло питання про різницю між дієсловами kochać i lubić. Ніби просте питання, але різниця дійсно є і тому пишу ще тут:Це два різні слова:1. lubić – це “подобатися / любити щось”👉 używamy do rzeczy, czynności, ludzi (ale без глибокого, "інтимного" почуття) • Lubię kawę. • Lubię tę pracę. • Lubię ją (np. koleżankę).2. kochać – це “кохати” (сильне, глибоке почуття ❤️)👉 używamy do bliskich osób, partnera, rodziny • Kocham cię. • Kocham swoje dziecko. • Kocham mojego męża.І тут власне полягає та різниця, бо українське "кохати" - це радше про глибокий емоційний звʼязок, досить особисте, романтичне, навіть інтимне почуття до однієї конкретної людини, натомість у польській втрачається ця інтимність і романтика. Ми спокійнісінько можемо kochać свою дитину чи навіть домашнього улюбленця. Навіть можна kochać język polski 😅 Саме тому наших співвітчизників так на початках шокує звертання kochanie, kochana - яким поляки користуються направо і наліво 😂 - до сусідки, подруги, знайомої чи колеги по роботі.
👁 1,780 26-03-13 15:19
Новий розділ "Орфографії без стресу" - розбираємо pisownię ch / h #ortografiaІ одразу потішу вас тим фактом, що це, мабуть, найлегше місце у всій цій історії з писанням. Тому що, знову ж, враховуючи той факт, що у наші голови не закачаний wielki słownik języka polskiego 🤓 і всіх можливих форм із чергуваннями ми не знаємо, на жаль, у написанні ch чи h легше орієнтуватися на наступні правила:🔥 Буквосполучення ch пишемо завжди 👉 вкінці слова, яка би форма слова це не була dach strach miescjach naszych 📌 (тут запамʼятайте лише два винятки: druh (дружба на весіллі або ж виховник у польських скаутів harcerzy) та Boh (Південний Буг) 👉 після s (у буквосполученні sch)wschodni schody schlebiaćschrupać🔥 Натомість h завжди пишемо у префіксах hekto-, helio-, hetero-, higro-, hiper-, hipo-, homeo-, homo-, hydro- hektopaskal homeopatia heliocentryzm hipermarket hydraulik А оскільки навіть польські довідники зазначають, що “Pisowni z ch i h w większości wypadków nie da się ująć prostymi regułami, dlatego w razie wątpliwości należy korzystać ze słownika” 😅, то ми скористаємося із чого? Ви вже знаєте - з лайфхаку для українця 👇👇👇🔥🔥🔥 У випадку вибору між ch чи h нам із вами варто звернути увагу на таку закономірність:❗️там, де в українських відповідниках чуємо і пишемо “х”, у польських будемо писати ch. Натомість польському h в українських відповідниках у переважній більшості відповідає “г” або ... нічого. І цікаво, що це працює однаково як для спільнословʼянської лексики, так і запозичених слів.Дивіться, яка краса:📌х” 👉 chхліб 👉 chlebвухо 👉uchoхаотичний👉 chaotycznyхвороба👉 chorobaкоханий 👉kochanyбуханець👉 bochenekхолодно 👉chłodnoхімія👉 chemia📌 “г”👉 h АБО “нуль звука👉 hгімн 👉 hymn ватага 👉 wataha герб👉 herb богема 👉bohema богатир👉 bohater історія 👉historiaураган👉 huraganфілармонія👉 filharmoniaЄ, звісно слова, які дійсно потрібно вивчити, оскільки їх переклади звучать зовсім інакше, як, приміром, herbata - чай, huta - металургічний завод чи hełm - шолом, або ж cecha - риса. Але їх, на щастя, не так уже й багато 😇. А, ну і ще виняточок один-єдиний: ❗️ hokej , попри те, що “хокей”Все. Тренінг буде 💋💋💋
👁 1,640 26-03-11 10:46
І до речі, цікава інформація. #słowniczek_polski Ви, напевно, не раз чули, як до лікаря кажуть panie doktorze, а до звичайного шкільного вчителя - panie profesorze? Хоча перший не був доктором наук, а другий - ніяк не займав посаду професора. Чому так? 🤔У польській мові є ввічливі форм извертання, які не збігаються з назвами професій. Ось декілька найпоширеніших прикладів: 👉 Лікар: Хоча професія називається lekarz, пацшєнти в Польщі традиційно кажуть „Panie doktorze”. Слово doktor тут — не науковий ступінь, а історичний титул для медиків. «Panie lekarzu» звучить занадто офіційно і майже не вживається. 👉 Учитель у ліцеї: Офіційна назва професії — nauczyciel, але учні звертаються „Panie profesorze” або „Pani profesor”. Це форма поваги, яка підкреслює авторитет викладача. Вживати „panie nauczycielu” практично ніхто не буде — замість цього кажуть просто „proszę pana/pani”. 👉 Адвокат: Професія — adwokat, але в суді й у житті до адвокатів говорять „Panie mecenasie”. Mecenas — це почесний титул для юристів, уповноважених представляти клієнтів у суді. «Panie adwokacie» звучить дуже сухо.📌 Таким чином, назви професій (lekarz, nauczyciel, adwokat) описують фах, а doktor, profesor, mecenas — це усталені форми звертання, які виражають повагу.А ви про це знали? Чи чули такі вживання na żywo? Напишіть в коментарях! 👇👇👇
👁 1,650 26-03-10 10:51
Вівторок ми традиційно присвячуємо граматиці #gramatyka_bez_stresu, тим більше, щоб закінчити всю deklinację - тобто відмінювання за відмінками - нам залишилося всього нічого. І це нічого називається❗️Wołacz rodzaju żeńskiego❗️який зовсім нескладний, але знати треба, якщо бажаєте, щоб ваша polszczyzna була piękna i poprawna 🌞. І якщо для прикметників та займенників ми не додаємо ніяких особливих закінчень, то для іменника Wołacz тут нам пропонує кілька закінчень, іноді цілком логічних, іноді - дуже дивних. На що орієнтуємося? На 📌закінчення слова у початковій формі. Отож:👉 Якщо наше слово у початковій формі закінчується на ➡️а, то у Кличному відмінку змінюємо це -а на закінчення ➡️о (тут поставимо жирну зірочку *️⃣, до якої повернемося пізніше) mama ➡️ mamo!Karolina ➡️ Karolino!siostra ➡️ siostro!✏️До речі, ви знаєте, як починається найвідоміший патріотичний твір найвідомішого польського поета Adama Mickiewicza, якого поляки вважають своїм wieszczem, тобто пророком?"Litwo! Ojczyzno moja! Ty jesteś jak zdrowie!" - ось такі історичні парадокси. Але ж Wołacz як тут się pięknie prezentuje:Litwa - Litwo!ojczyzna - ojczyzn!👉 Якщо наш rzeczownik żeński закінчується на твердий приголосний (зокрема sz, cz, rz, с), то ... у Кличному відмінку додаємо закінчення ➡️y (зараз ми втілимося у поетів, бо ж тільки поети звертаються урочисто до речей чи абстрактних понять):podróż ➡️ o, podróży moja egzotyczna!twarz ➡️ o, twarzy moja piękna!wyprzedaż ➡️ o, wyprzedaży moja długo oczekiwana! Відчули драматизм моменту? А це ж іще не все. Бо ще є іменники жіночого роду, які закінчуються на мʼякий приголосний та -і. Отож,👉 якщо іменники жіночого роду закінчуються на мʼякий приголосний (miłość, radość, pieśń, przyjaźń) або на ➡️і типу pani, wychowawczyni, sprzedawczyni, то у Кличному вони також беруть -і. Готові?pani ➡️ szanowna pani!wychowawczyni ➡️ droga wychowawczynimiłość ➡️ miłości moja!radość ➡️radości moja!✏️ Аж не витримаю, щоб знову не звернутися до Mickiewicza - дуже вже вдячний матеріал. Отож, в "Оді до молодості" наш тоді якраз ще юний геній звертався:"Młodości! dodaj mi skrzydła!"Романтичненько звучить, чи не так. На щастя, у щоденному житті ми вкрай рідко звертаємося до чогось іншого, окрім людей, тому форми hej, zazdrości! або witaj, moja przyjaźni! - навряд чи вам згодяться. Але знати треба, що ж.А тепер повернемося до тієї жирної зірочки *️⃣ , яку ми поставили на початку. Тому що тут зʼявиться ще одне правило і так, ще одне закінчення. Річ у тім, що - і тут читайте уважно - *️⃣ якщо іменник жіночого роду закінчується на -а, АЛЕ по-1) це зменшувально-пестлива форма, апо-2) перед закінченням -а стоїть мʼякий приголосний, тоді👉 у Кличному відмінку додаємо закінчення ➡️umamusia ➡️ droga mamusiu!babcia➡️ kochana babciuBasia ➡️kochana BasiuKasia ➡️kochana KasiuДуже часто це стосується імен. Ось порівняйте:Katarzyna ➡️ KatarzynoалеKasia ➡️ KasiuJoanna ➡️ Joanno алеJoasia ➡️ JoasiuЯкось так.Трішки багато вийшло, але все корисне. Тренінг буде, відпрацюємо 💋💋💋
👁 2,470 26-03-05 09:38
І що, давайте добʼємо сьогодні Wołacz? 🤓Тим більше, що багато з вас активно готується до сертифікаційного іспиту В1, а у письмовій частині без Wołacza нікуди.(до речі, якщо ви сумнівається, що саме і як саме потрібно писати - нагадую, що у мене є цілий цикл вебінарів, де я просто розкладаю на молекули кожен жанр, даю приклади написання і готові набори фраз - якщо цікаво - пишіть у коментарях).Якщо для rodzaju nijakiego та liczby mnogiej Wołacz як такий відсутній, то для чоловічого роду...❗️Wołacz, rodzaj męski ❗️отож, для чоловічого роду Wołacz позичає закінчення у Miejscownika. Саме так, у 99.9 % іменників rodzaju męskiego закінчення Кличного відмінка дублюють закінчення Місцевого (прикметник, до речі, взагалі залишається у початковій формі - в тому і видно різницю). Ось погляньте, як це працює: 👉 szanowny studentMiejscownik: o szanownym studencieWołacz: Szanowny Studencie! 👉 drogi profesorMiejscownik: o drogim profesorzeWołacz: Drogi Profesorze! 👉 kochany dziadekMiejscownik: o kochanym dziadkuWołacz: Kochany Dziadku!Які ж ці кілька винятків?Порахувати можна буквально на пальцяхПалець перший 👇:📌слово panMiejscownik: o tym panuWołacz: Szanowny ❗️Panie!Палець другий 👇📌 іменники на -ec: chłopiec, starzec, mędrzec - в Wołaczu беруть закінчення 🔣cze👉 drogi chłopcze!👉 szanowny starcze!👉 kochany mędrcze!Палець третій 👇📌 іменники чоловічого роду на -а: kolega, poeta, dentysta - в Wołaczu беруть закінчення 🔣о👉 drogi kolego!👉 miły poeto!👉 szanowny dentysto!Бачите, винятки швидше закінчилися, ніж пальці. Так що нема, чим особливо і перейматися 🙂Тренінг буде 💋