Source
MojaPolska | Сьогодні на вайбер нашої школи прилетіло питання про різницю між дієсл...
2 480 Views/Reach
2026-03-18 12:22
Message №4495
Сьогодні на вайбер нашої школи прилетіло питання про різницю між дієсловами kochać i lubić. Ніби просте питання, але різниця дійсно є і тому пишу ще тут:Це два різні слова:1. lubić – це “подобатися / любити щось”👉 używamy do rzeczy, czynności, ludzi (ale без глибокого, "інтимного" почуття) • Lubię kawę. • Lubię tę pracę. • Lubię ją (np. koleżankę).2. kochać – це “кохати” (сильне, глибоке почуття ❤️)👉 używamy do bliskich osób, partnera, rodziny • Kocham cię. • Kocham swoje dziecko. • Kocham mojego męża.І тут власне полягає та різниця, бо українське "кохати" - це радше про глибокий емоційний звʼязок, досить особисте, романтичне, навіть інтимне почуття до однієї конкретної людини, натомість у польській втрачається ця інтимність і романтика. Ми спокійнісінько можемо kochać свою дитину чи навіть домашнього улюбленця. Навіть можна kochać język polski 😅 Саме тому наших співвітчизників так на початках шокує звертання kochanie, kochana - яким поляки користуються направо і наліво 😂 - до сусідки, подруги, знайомої чи колеги по роботі.