У квітні Центр вивчення івриту "Натів" в Україні продовжив серію онлайн-розмовних клубів מועדוני דיבור עברית, де учасники практикували іврит у живому спілкуванні та знайомилися з різними аспектами ізраїльського життя.Місяць розпочався темою «Давайте поїдемо у відпустку» - ми говорили про мандрівки по Ізраїлю та за його межами, ділилися улюбленими напрямками, вивчали лексику, пов’язану з подорожами, готелями та транспортом. Наступна зустріч була присвячена рецептам на Песах - обговорювали традиційні страви, особливості святкового столу та нові кулінарні ідеї. Ми вивчили чимало корисної лексики, яка стане в пригоді під час приготування святкової трапези.Далі учасники занурилися у практичну лексику теми «Давайте придбаємо автомобіль» - від слів, пов’язаних із купівлею, до термінів страхування та аксесуарів. Було корисно і по-сучасному актуально.Місяць завершився важливою зустріччю «Давайте відвідаємо Яд ва-Шем». Ми говорили про збереження пам’яті, знайомилися з лексикою, пов’язаною з історією, меморіалами, свідченнями та виставками. Зустріч вийшла глибокою і зворушливою.Дякуємо всім за активну участь, щирі розмови та бажання вивчати іврит разом з нами. До зустрічі у травні! ✈️🍷🚗🕯
Йом га-Зікарон - День пам’яті полеглих у війнах ІзраїлюСьогодні ввечері розпочинається Йом га-Зікарон - день пам’яті солдатів, які загинули за свободу та безпеку країни, а також жертв терористичних актів. Цього року День пам’яті припадає на 30 квітня.У цей день ми схиляємо голови в знак глибокої вдячності та вічної пам’яті: ми пам’ятаємо кожного, хто пожертвував своїм життям заради безпеки Держави Ізраїль. Мужність і відданість героїв залишаються джерелом сили для всіх нас, де б ми не були.Йом га-Зікарон був офіційно встановлений у 1963 році. Водночас громадяни Ізраїлю почали відзначати дні пам’яті полеглих воїнів ще з моменту заснування держави у 1948 році. До пам’яті про солдатів згодом додалася й пам’ять про жертв терору. Ізраїль — це країна, яка протягом усієї своєї історії стикається з військовими загрозами та терористичними актами, тому цей день глибоко особистий майже для кожної родини.Сирена прорізає повітря, і вся країна завмирає в хвилині мовчання. Зупиняються автомобілі, люди виходять з автобусів, схиляють голови. Це момент, коли особистий біль стає спільним.У цей день ми єднаємось у скорботі та подяці, і кожна родина, кожна людина згадує тих, кого вже немає.Нехай буде благословенна їхня пам’ять. Ізраїль сумує - і пам’ятає.
Щороку 27-го нісана за єврейським календарем (у 2025 році - 24 квітня) Держава Ізраїль та євреї всього світу відзначають День пам’яті Катастрофи та Героїзму. Це національний день пам’яті та жалоби, встановлений у 1959 році Кнесетом, який ухвалив рішення про день вшанування шести мільйонів євреїв, убитих нацистами.Але в цей день ми згадуємо не лише жах Голокосту, а й безпрецедентний героїзм тих, хто боровся - в гетто та в лісах. Хто піднімав повстання, рятував інших, передавав підпільні листи, ховав дітей, продовжував навчати, молитися, сподіватися.Героїзм - це не лише боротьба зі зброєю в руках. Це й сила духу, збережена в найтемніші часи. Це опір забуттю, відмова від покори, віра в людину - навіть тоді, коли все навколо було проти неї.Для нас - це не лише день пам’яті, а й нагадування про нашу місію: зберігати зв’язок між поколіннями, передавати правду, підтримувати єврейські громади, культуру та ідентичність. Пам’ять про Катастрофу - це частина нашого спільного минулого і відповідальність за майбутнє.День пам’яті Катастрофи та Героїзму починається сьогодні із заходом сонця і завершується завтра ввечері, коли відбудуться державні та громадські церемонії і мітинги пам’яті. У цей день державний прапор приспускається до половини щогли, телерадіоканали транслюють програми про долі євреїв у роки Другої світової війни, про їхній героїзм та спадщину.Нехай пам’ять про шість мільйонів жертв Голокосту буде благословенна!
9 квітня відбулась чергова зустріч у чудовому проєкті "Людина та вулиця" האיש והרחוב Ізраїльського культурного центру “Натів”.Проєкт "Людина та вулиця" האיש והרחוב - це унікальна ініціатива, спрямована на знайомство з історичним і культурним значенням вулиць міст Ізраїлю, назви яких відзеркалюють багатовікову історію єврейського народу.Разом зі спікером - істориком, екскурсоводом, викладачем Яном Приворотським ми говорили про У́рі Цві Ґрі́нберґа, чиє ім'я назавжди збережене у скарбниці ізраїльської та української культури.Відомий поет народився у Львівській області. Вагомий вплив на формування його як поета мали поети-експресіоністи М. Перец і М. Равич.Під час Другої світової війни Ґрінберґ не опублікував жодного рядка. Лише 1945 року поет повернувся до написання. У поетичному збірнику «Вулиці ріки» (1951) він оплакав усіх загиблих євреїв, своїх батьків та шістьох сестер. У 1948, 1955, 1977 роках Ґрінберґ нагороджувався літературною премією імені Бялика.Погляди Ґрінберґа поділяли лауреат Нобелівської премії з літератури Шай Агнон, поет Натан Альтерман та інші діячі єврейської культури. Видавництво інституту імені Хаїма Бялика видало 16 томів повного зібрання творів Ґрінберґа. На його честь названі вулиці в Ашдоді та Тель-Авіві.Кожна наша зустріч у проєкті - знайомство зі світовим літературним іменем, що нерозривно пов'язано з Україною та Ізраїлем.
Меїр Шалев: Голос, що звучить крізь поколінняМеїр Шалев - один із найвизначніших і найулюбленіших письменників Ізраїлю, чиї книги стали невід’ємною частиною ізраїльської літератури. Його романи, написані з тонким гумором, глибокою лірикою та повагою до історії, розкривають багатошаровість ізраїльського життя, людських стосунків і єврейських традицій.Народившись у 1948 році в родині поета Іцхака Шалева, він змалку увібрав у себе любов до слова. Його проза поєднує міфічне та побутове, реалізм і фантазію, перетворюючи звичайні історії на справжні шедеври. Серед його найвідоміших творів - «Російський роман», «Голуб і хлопчик», «Чотири траури» та «Як кілька днів». У них переплітаються сімейні легенди, історичні події та дивовижна любов до землі Ізраїлю.Але Меїр Шалев був не лише романістом - він писав дитячі книги, публіцистику, вів телепередачі та не боявся говорити те, що думав. Його стиль - це сміливість, образність і живе, майже музичне оповідання, яке зачаровує читачів у всьому світі.Його творчість залишається з нами, продовжуючи надихати, зворушувати та змушувати замислитися. Які книги Шалева стали для вас особливими?#NativIsraelCulture #NativIsraelPeople
Хочемо поділитися з вами записом особливої онлайн-зустрічі в міжнародному освітньому проєкті “Між Софією та Бецалелем” בין סופיה לבצלאל, яка була справжньою подорожжю до Ізраїлю через призму мистецтва. А супроводжувала нас в цій подорожі ізраїльська художниця та волонтерка Зоя Север.Подивиться самі! https://youtu.be/itCWg14Jv1cРазом з учасниками ми дізнались про довгий та цікавий шлях ізраїльських митців, від самих перших переселенців до сучасних митців. Ця лекція надала нашим учасникам ще більше розуміння спільності культурних кодів обох країн. Коли дивимось на картину ізраїльського художника Нахума Гутмана “Сон після обіду”, де зображуються гарні, працьовиті селяни, і вбачаємо схожість образів з картини нашого співвітчизника Казимира Малевича “Жниварка”. Завдячуємо пані Зої Север за таку захоплюючу та надихаючу зустріч, в якій учасники проєкту ще більше зрозуміли з чого ж вибудовується культурний місток “Між Софією та Бецалелем”Все саме цікаве надалі на наших сторінках:Facebook / Instagram / YouTube / TikTok#міжСофією_таБецалелем
Зі святом Пурім!Пурім - це свято радості, єдності та урочистості єврейського духу. Історія Естер і Мордехая вчить нас стійкості, солідарності та вірі у справедливість, навіть у найважчі часи. Цього року свято набуває ще глибшого сенсу на тлі серйозних викликів, з якими стикається народ Ізраїлю під час війни «Залізні мечі». Як і в давнину, ми стоїмо перед загрозами, але черпаємо силу у нашій спадщині, взаємній підтримці та непорушному зв'язку між євреями всього світу.У цей доленосний момент, коли наші брати та сестри в Ізраїлі борються за свою безпеку, а єврейські громади по всьому світу стикаються з новими викликами, Пурім нагадує нам про важливість єдності та нашої місії нести світло, надію та віру у майбутнє.Ми надсилаємо вам теплі привітання та висловлюємо солідарність. Нехай цей Пурім принесе вам радість, гордість за свою єврейську спадщину та зміцнення вашої ідентичності. Нехай у наші дні будуть чудеса, і ми продовжимо стояти разом як єдиний, сильний народ.Хаг Пурім Самеах! 🥳🎉חג פורים שמח!
Чергова зустріч у чудовому проєкті "Людина та вулиця" האיש והרחוב Ізраїльського культурного центру “Натів”Проєкт "Людина та вулиця" האיש והרחוב - це унікальна ініціатива, спрямована на знайомство з історичним і культурним значенням вулиць міст Ізраїлю, назви яких відзеркалюють багатовікову історію єврейського народу.10 березня у приміщенні Ізраїльського культурного центру “Натів” пройшла чергова зустріч. Разом зі спікером - істориком, екскурсоводом, викладачем Яном Приворотским ми говорили про Шауля Черніховського.Народився в Запорізькій області в Україні, диплом лікаря здобув в німецькому Гельдербейському університеті, певний час живе в Константинополі та все своє життя з теплом та ніжністю мовою іврит пише. Пише різне, від перекладів німецьких віршів, як редактор медичного словника, дитячу літературу та багато чого іншого. Останні 7 років живе в омріяному Ізраїлі. В останній книзі, що була видана вже після смерті автора, пише про Другу світову війну, про трагедію європейського єврейства. Він писав практично у всіх літературних жанрах, збагачуючи івритську поезію новими літературними фарбами, ввівши в неї балади і сонети. Саме тому часто його називають “ізраїльським Шекспіром”.Кожна наша зустріч у проєкті - знайомство зі світовим літературним іменем, що нерозривно пов'язано з Україною та Ізраїлем.
Кожного другого понеділка лютого в Єрусалимі проходить культурний фестиваль - яскраве свято мистецтва, музики, смаків і людської самобутності. Ми разом зі студентом Єрусалимського університету вирушимо на цей фестиваль, щоб відчути його атмосферу на смак.Це місце, де переплітаються культура і традиції, свобода і різноманіття, любов і жага до життя. Тут можна зустріти вуличних музикантів, художників, майстрів, які створюють щось унікальне просто на очах у публіки. Кафе та крамниці переповнені ароматами спецій, кави та свіжоспеченого хліба, а на кожному кроці - бесіди, сміх і живе спілкування.Після довгої прогулянки фестивалем один юний гість, доросла дитина, зупиняється, дивиться навколо і каже:"Бачиш, у Єрусалимі люди не намагаються виглядати краще, ніж вони є. У кожного тут свій стиль, але головне - природність. Бути «нормальним» на 100% тут не заведено - для цього краще поїхати в Беер-Шеву. А якщо ти любиш красивий одяг, неквапливо сидіти в кафе, закинувши ногу на ногу і смакувати вино - тобі в Тель-Авів."Цей маленький фестиваль - історія про мир, добро та справжність.📸📹: Regina Shafir
Сучасні ізраїльські читання “Нічний гість” אורח נטה ללון הקראת ספרות ישראליתПосольство Держави Ізраїль в Україні, Ізраїльський культурний центр "Натів" та Київська академічна майстерня театрального мистецтва “Сузір'я” 23 грудня 2024 року провели в Києві вечір “Сучасні ізраїльські читання”, присвячений творчості одного з найвеличніших майстрів єврейської літератури - Шмуеля Йосефа Агнона, лауреата Нобелівської премії з літератури.Роман Шмуеля Йосефа Агнона “Нічний гість” אורח נטה ללון був представлений гостям 3D театралізованим прочитанням на івриті та українською мовою. Ідея читання саме роману Агнона зараз в Києві належить ректор КНУ ім. Шевченка Володимиру Бугрову, який так само як і Агнон, народився у місті Бучач. Автором ідеї “Сучасні ізраїльські читання” є голова відділу зовнішніх зв'язків “Натів” Яна Агмон.В Будинку актора, що міститься у приміщенні колишньої караїмської кенаси, відбулись сучасні ізраїльські читання роману Нобелівського лауреата в авторській постановці Народного артиста України Олексія Павловича Кужельного, доповнені архівними фотографіями, наданими Музеєм Шолом-Алейхема, особлива подяка Ірині Климовій, та картинами видатного українського художника Матвія Вайсберга. Ми радо вітали наших гостей, серед яких культурна інтелігенція України, представники дипломатичного корпусу та єврейських громад.Тексти на івриті прочитали Міхаель Бродський, Надзвичайний і Повноважний Посол Держави Ізраїль в Україні, Юлія Дор, заступник голови організації “Натів” у Міністерстві прем’єр-міністра Ізраїлю та Марк Довев, Голова представництва “Натів" в Україні.Під час читання гості мали можливість насолодитись виставкою картин Матвія Вайсберга, серія “Чужі будинки”, а також цілою бібліотекою книг Агнона на івриті та відтвореною експозицією робочого столу Нобелівського лауреата, за яким він створював свій безцінний літературний скарб.Фотографії картин Матвія Вайсберга також з його дозволу використані у запрошенні на подію та каталозі, спеціально створеному до події.Це був вечір спільної памяті, віри та надії на світле майбутнє. Такі спільні проекти дають фундамент створення міцних культурних містків наших держав.https://youtu.be/AG9hJ93AbuE