Canal Переклад і локалізація - @pereklad_lokalizatsiya - №2153
📈 Кілька цитат керівників великих лінгвістичних компаній зі звіту Insights from CEOs аналітичної компанії CSA Research.😃 Бертран Гстальдер, генеральний директор Acolad:Те, чим ми займаємося, — це вже не переклад: ми налагоджуємо взаєморозуміння між людьми. <...> Штучний інтелект уже перетворив стандартний переклад на товар. <...> Нашим клієнтам більше не потрібні просто перекладені слова: їм потрібні ефективні багатомовні рішення, які резонують у різних культурах, каналах і форматах.
😃 Александр Уліхновські, генеральний директор Argos Multilingual:Штучний інтелект у локалізації вже вийшов зі стадії ажіотажу. Ми вже не обговорюємо, справить він вплив чи не справить: ми бачимо реальні приклади його впровадження, за яких відчутно підвищується продуктивність у перекладі й постредагуванні. <...> Мета полягає не в тому, щоб замінити лінгвістів, а в тому, щоб доповнити їх, звільняючи лінгвістів від повторюваних завдань.
😃 Альваро Парадінас, генеральний директор SeproTec Multilingual Solutions:Сьогодні клієнти не просто шукають слова іншою мовою — вони очікують гнучких, безпечних і орієнтованих на рентабельність інвестицій рішень, які допоможуть їм управляти багатомовним контентом як стратегічним активом. <...> Ця зміна переосмислює саму галузь. Віднині рентабельність інвестицій визначається не стільки найнижчою ціною за слово, скільки глобальним зростанням, дотриманням вимог і довірою.
😃 Кріс Ходжсон Кастільйо, генеральний директор Mother Tongue:На мою думку, транскреація, контент і навчання моделей врешті-решт зіллються в одне ціле. <...> Основна увага приділятиметься не окремим послугам, а рішенням. Вміння координувати ці рішення передбачатиме вміння поєднувати найкращі інструменти сторонніх розробників відповідно до конкретних вимог клієнтів.
#ринок_мовних_послуг #цитати #штучнийінтелект
1500
25-08-28 08:11