Estadísticas de telegram channel - @mudryilibrary

Logotipo de la comunidad de telegram - Кава з Мудрим☕️
2024-07-14

Кава з Мудрим☕️

Número de suscriptores:
658
Fotos:
2750 
Videos:
131 
Enlaces:
703 
Categoría:
Libros
Descripción:
Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого Тут були Ігор Сікорський, Микола Амосов і ти🙃 Графік: ПН-СБ 10:00-18:00 НД – вихідний Адреса: м. Київ, вул. Грушевського Михайла,1. м. Київ, вул. Набережно-Хрещатицька,1. Зв'язок: @nlu_org_ua

👥 Número de suscriptores

Promedio/Día: 0
Promedio/Tiempo: -1
Promedio/Mes: 0
Total:
658

👁️ Vistas promedio por mensaje

Promedio/Día: +213
Promedio/Tiempo: +308
ERR: 38.81%
ERR (24): 32.37%
Promedio de 30 días:
255

📊 Mensajes por Día

Último día: 0
Promedio semanal: 0.7
Promedio por día
0.8

Historial de cambios de estado

Oficialmente no confirmado
2024-07-14

Muro canal Кава з Мудрим☕️ - @mudryilibrary

💚 Бібліотека Мудрого представила результати розробки вебсайту проєкту цифрової колекції українсько-єврейської документальної спадщини під час Консультаційного засідання Дорадчої ради (Advisory Board Consultation & Strategic Planning Session). По завершенню робіт він буде доступний для широкого загалу. Захід відбувся в межах міжнародного проєкту ЮНЕСКО (UNESCO Ukraine) («Збереження єврейської документальної спадщини України, вшанування колективної пам’яті, розширення знань і доступу до архівів, сприяючи міжкультурному діалогу»), над яким ми працюємо разом з партнерами вже майже рік. Саме Бібліотека Мудрого створює інфраструктуру, аби зберегти і представити широкому загалу оцифровану колекцію українсько-єврейської документальної спадщини. Щоб ці документи були доступні на одній цифровій платформі кожному читачу, досліднику, автору у будь-якій точці планети, де є Інтернет. На засіданні з доповіддю «Платформа для українсько-єврейської спадщини: оцифрування, представлення, збереження» виступив заступник генерального директора Національної бібліотеки України ім. Ярослава Мудрого з питань використання нових інформаційних технологій Сергій Доценко. Він продемонстрував архітектуру сайту, що поєднує публічний вебінтерфейс для користувачів із гнучкою системою керування цифровою базою даних, та окреслив технологічні рішення для майбутнього масштабування платформи. Ця зустріч проходила через 48 годин після масованого удару росії по культурній інфраструктурі Києва, який пошкодив понад 10 об'єктів спадщини. Для всієї бібліотечної професійної спільноти ці трагічні події є черговим підтвердженням того, що збереження пам'яті через цифровізацію — це наш обов'язок із захисту національної ідентичності. Проєкт реалізовується за фінансової підтримки Європейського Союзу та під егідою ЮНЕСКО і у партнерстві Українська бібліотечна асоціація/Ukrainian Library Association й НБУ ім. Ярослава Мудрого, об'єднуючи зусилля провідних українських установ для захисту та відкриття унікальних фондів.
176
26-06-02 08:47
📚 Сьогодні стартував XIV “Книжковий Арсенал” і Бібліотека Мудрого разом із Благодійним фондом Сергія Притули, платформою Svidok.org та Українською бібліотечною асоціацією створює простір, де кожна історія стає допомогою для війська 🇺🇦🕊 На локації Фонду Сергія Притули ви зможете поділитися власним свідченням про війну – і кожна записана історія буде конвертована платформою Svidok.org у 50 гривень донату на “Єдинозбір” для закупівлі дронів-перехоплювачів та закриття неба під час обстрілів нашого ворога.Бібліотека Мудрого в межах проєкту допомагає збирати та зберігати живі свідчення українців про війну, підтримує культуру пам’яті та популяризує важливість документування особистих історій для майбутніх поколінь. На локації можна буде дізнатися більше про те, як формується архів свідчень, чому такі історії є важливими для історії України та як кожен охочий може долучитися до створення майбутньої книги пам’яті. Представники Бібліотеки Мудрого радо розкажуть більше про проєкт, поспілкуються з вами та допоможуть долучитися до важливої ініціативи.Це не просто спогади.Це пам’ять, яка допомагає.Це голоси, які стануть частиною майбутньої книги пам’яті України.📍28–31 травняXIV Міжнародний фестиваль “Книжковий Арсенал”Приходьте до нас, діліться своїми історіями та ставайте частиною великої справи 💚
300
26-05-28 15:26
🔷 Безбар’єрність починається зі спілкування.В Україні триває Національний тиждень безбар’єрності — важлива ініціатива, яка нагадує: доступність починається не лише з архітектурних рішень чи зручних сервісів. Насамперед це культура спілкування, коректна термінологія та людиноцентричний підхід. Бібліотека — це відкритий простір для кожного. Незалежно від віку, досвіду чи особливостей сприйняття інформації. І наша місія — не просто надати доступ до знань, а зробити цей доступ справді рівним. Безбар'єрним. Людяним.Саме тому у Бібліотеці Мудрого відбувся тренінг для співробітників «Особливості комунікації з особами, які мають порушення слуху» — організований спільно з Київською організацією УТОГ.Тренінг провела в.о. голови Київської організації УТОГ Тетяна Корнієнко. Перекладачка жестової мови Мар’яна Мироненко.Під час зустрічі учасники дізналися:— як сприймають інформацію люди з порушеннями слуху— яку роль відіграють міміка, жести та візуальні сигнали— як правильно привертати увагу співрозмовника і говорити чітко та зрозуміло— які цифрові застосунки та інструменти допомагають у щоденній комунікації.А ще — попрактикувалися з базових жестів. Бо теорія без практики — лише половина шляху.Коли бібліотекар знає, як правильно звернутися до читача з порушенням слуху, як не розгубитися і не образити ненавмисним словом чи жестом — це і є безбар'єрність у дії.Дякуємо Київській організації УТОГ та Тетяні Корнієнко за співпрацю, практичний досвід і важливу розмову про безбар’єрність у щоденному житті.Безбар'єрність — це не про "інших". Це про всіх нас. 💙#НаціональнийТижденьБезбарєрності #ГоловнаБібліотекаКраїни #Інклюзія #Безбарєрність #УТОГ
247
26-05-27 12:10
📚 📚 Берлін. BiblioCon 2026. Українські бібліотеки — у центрі міжнародного професійного діалогу. Найбільша конференція німецькомовного бібліотечного світу цього року зібрала понад 4 000 фахівців з усього світу. Серед них — генеральний директор Бібліотеки Мудрого Олег Сербін та його заступниця, президентка Української бібліотечної асоціації Оксана Бруй. Головний фокус нашої участі — адвокація інтересів українських бібліотек, презентація досвіду стійкості під час війни та розширення міжнародного партнерства. 📣 Під час дискусійних панелей говорили про те, як Національна бібліотека долає виклики воєнного часу та залишається координаційним і методичним центром підтримки бібліотек усієї країни.📚 Розповіли про проєкти, які вже рятують доступ до культури та знань: — мобільну бібліотечну станції Ark, яку координує наша бібліотека; — Національну електронну бібліотеку; — Цифрову колекцію українсько-єврейської документальної спадщини, яку Українська бібліотечна асоціація реалізує у партнерстві з Бібліотекою Мудрого. Під час міжнародної сесії Оксана Бруй представила досвід українських бібліотек у сфері підтримки ментального здоров’я та ролі бібліотек як просторів стійкості й підтримки громад. Також взяли участь в офіційному відкритті  виставки «Words in the Flame», яка з українського боку підготовлена — Благодійним фондом «Бібліотечна країна» (Жива сучасна бібліотека - БФ Бібліотечна країна). Важливою частиною програми стали зустрічі з німецькими колегами та візити до бібліотек Берліна. Подарували бібліотекам українські видання — Павла Штепи «Московство» та Тетяни Таїрової-Яковлєвої «Іван Теодорович Богун. Біографія». 💙💛 Дякуємо колегам з Німеччини та всієї Європи за солідарність, підтримку й готовність до спільної роботи.
254
26-05-26 09:24
💔 Під час масованої атаки ракетами та дронами в ніч на 24 травня зазнала пошкоджень Бібліотека Мудрого. На щастя, ніхто з працівників не постраждав. Передусім хочемо щиро подякувати всім за підтримку, повідомлення, дзвінки та готовність допомогти. Ми отримали дуже багато теплих слів від наших читачів, колег, партнерів та друзів бібліотеки – і це дуже цінно у такий час. Наразі ми прибираємо уламки та скло, фіксуємо і оцінюємо пошкодження, завдані вибуховою хвилею. За попередніми підрахунками, вартість ремонту – не менше 5 мільйонів гривень. Також ми отримали багато запитань про те, чи будемо відкривати збір на відновлення. Дякуємо кожному, хто запитав і готовий підтримати бібліотеку.Вибуховою хвилею пошкоджено дах, скління та фасадні елементи нашого приміщення на вул. Грушевського, 1, у якому щодня працюють бібліотекарі й відвідувачі. Це історична будівля, що має статус пам'ятки архітектури.Наразі ми не можемо обслуговувати у ній користувачів. Про відновлення роботи повідомимо додатково.Також пошкоджені будівлі Бібліотеки Мудрого на Подолі, зокрема книгосховище. Проте читацькі зали – неушкоджені. Тому у звичному графіку ви можете прийти і працювати до нашої бібліотеки за адресою: вул. Набережно-Хрещатицька, 1. Також традиційно можете скористатися нашими електронними ресурсами.Бібліотека – це не лише стіни. Це простір пам’яті, культури, знань і підтримки. Ми потребуємо допомоги, аби якнайшвидше відновити пошкоджені будівлі і тому оголошуємо збір. 🎯Ціль: 5 000 000.00 ₴🔗Посилання на банкуhttps://send.monobank.ua/jar/2Ni9haZ3pj💳Номер картки банки4874 1000 3770 8909Дякуємо кожному, хто поруч.Разом ми відбудуємо все.
270
26-05-25 13:55
📚 Як зберегти культурну пам'ять — і зробити її доступною для світу?Сьогодні цифровізація — це вже не додаткова опція для культурних інституцій, а необхідність. Особливо коли йдеться про збереження документальної пам’яті, доступу до історичних джерел і захисту культурної спадщини в умовах війни.Саме тому в травні відбувся цикл тренінгів з підвищення кваліфікації для фахівців архівів, бібліотек і музеїв. Цей захід є частиною проєкту «Створення Цифрової колекції Українсько-єврейської документальної спадщини», який реалізує ВГО «Українська бібліотечна асоціація» у партнерстві з Національною бібліотекою України імені Ярослава Мудрого. Ініціатива втілюється в межах масштабного міжнародного проєкту «Збереження єврейської документальної спадщини України, вшанування колективної пам’яті, розширення доступу до архівів та сприяння міжкультурному діалогу» за підтримки ЮНЕСКО та за фінансової підтримки Європейського Союзу. Організатором навчання виступило Представництво ЮНЕСКО в Україні. До проведення практичної частини як запрошених тренерів долучилися фахівці Національної бібліотеки України імені Ярослава Мудрого.З вітальним словом долучилися голова Представництва ЮНЕСКО в Україні К'яра Децці Бардескі, голова Держархівслужби Анатолій Хромов та директор ІТ-департаменту Мінкультури Олександр Лашко.📋 Програма поєднала онлайн-навчання та практичний офлайн-модуль у Києві.Тренерами під час практичної частини навчання (13-15 травня) виступили фахівці Бібліотеки Мудрого Тетяна Чорна — менеджерка проєкту «Цифрова колекція Українсько-єврейської документальної спадщини» та Сергій Доценко — заступник генерального директора з питань використання нових інформаційних технологій.Учасники опановували міжнародні стандарти цифровізації, інструменти роботи з цифровими колекціями, управління архівними даними та практику створення цифрових репозиторіїв.💡 Результат — посилення професійних компетентностей і впровадження сучасних підходів до збереження документальної пам’яті України.Публікація підготовлена в рамках проєкту «Створення цифрової колекції українсько-єврейської документальної спадщини» за фінансової підтримки Європейського Союзу. Її зміст є виключною відповідальністю НБУ імені Ярослава Мудрого і не обов’язково відображає позицію ЄС.#ЮНЕСКО #ЄС #культурнаспадщина #цифровізація #архівиУкраїни #бібліотекиУкраїни #єврейськаспадщина #документальнаспадщина #культураУкраїни
250
26-05-19 13:57
🇺🇦🇬🇪 Міжнародна солідарність, що звучить мовою поезії, музики та культури. Бібліотека Мудрого відчинила свої двері для події, що вийшла далеко за межі книжкової презентації. У читальному залі зібралися поети, перекладачі, митці та гості навколо двомовної антології «Моя Україно! 100 грузинських поетів – Україні».До книги увійшли твори ста сучасних грузинських поетів, написані у перші дні війни. У цих текстах – переживання та підтримка. Ідея зібрати поезії в окрему антологію належить громадській діячці та політкині Ґуліко Зумбадзе. Захід відкрив генеральний директор бібліотеки Serbin Oleg. У своєму вітальному слові він підкреслив: «Це видання – символічні дружні обійми від наших братів, акт підтримки у найскладніші для України часи». Після вітального слова Олег Сербін виконав музичну композицію, яка задала події особливий емоційний тон і посилила атмосферу єдності та підтримки. Редактор українських перекладів, професор Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Анатолій Ткаченко розповів про створення антології – від зародження ідеї до масштабної роботи команди перекладачів, які прагнули максимально точно передати українською мовою глибину, емоційність і звучання грузинської поезії. До заходу онлайн із Грузії долучилися авторка ідеї видання Ґуліко Зумбадзе, редакторка оригіналів, поетеса та докторка філології Тамар Шаїшмелашвілі, а також редактор перекладів Рауль Чілачава – доктор філології, професор, академік НАН Грузії, лауреат Національної премії Грузії імені Шота Руставелі та заслужений діяч мистецтв України. У своїх виступах вони говорили про народження антології як щирої реакції грузинського суспільства на війну в Україні,в також про силу поетичного слова як прояву підтримки та солідарності.Далі вечір продовжився мовою музики й танцю. Проникливі виступи Влади Чайки, Лесі Королик та студентів Академії імені Рейнгольда Глієра переплелися з енергією грузинських танців «Ачарулі» та «Рачулі». Ця подія ще раз нагадала: культура не має кордонів, а поезія здатна об’єднувати.#УкраїнаГрузія #КультурнаДипломатія #ПоезіяСолідарності
392
26-05-13 08:03
📚 Національна бібліотека України імені Ярослава Мудрого долучилася до V Книжкового фестивалю “Слово” в Івано-Франківську. Ця подія вже кілька років об’єднує читачів, бібліотекарів, видавців, освітян і представників культурної сфери навколо книги та читання.У фестивалі взяли участь генеральний директор Бібліотеки Мудрого Олег Сербін та президентка Української бібліотечної асоціації, заступниця директора бібліотеки Оксана Бруй. 💬 Серед основних заходів фестивалю - панельні дискусії про читання та роль бібліотек у сучасних умовах. Учасники говорили про потребу системної державної політики у бібліотечній сфері, оновлення фондів, доступ до інтернету та цифрових сервісів, кадрові виклики й підтримку бібліотек на всіх рівнях. Під час дискусії Олег Сербін звернув увагу на зміни, які відбуваються у галузі сьогодні: "Фонд україномовних видань у бібліотеках вже перевищує 50% – це позитивна динаміка, яку ми спостерігаємо другий рік поспіль. Навіть у таких складних умовах бібліотеки продовжують працювати, оновлювати фонди та залишатися для громад простором доступу до знань та інформації". Окрему увагу під час обговорення приділили розвитку бібліотечної сфери та важливості комплексної державної підтримки бібліотек. Учасники обговорення наголосили на важливості створення державної політики, яка допоможе бібліотекам ефективніше працювати й розвиватися в сучасних умовах. "Державна бібліотечна політика має стосуватися не лише публічних бібліотек. Є бібліотечна система, яка складається з різних мереж – публічних, університетських, шкільних. І ця політика має бути системною та цілісною. Сьогодні є сподівання, що нові ініціативи й перегляд підходів у сфері культури допоможуть вийти на такі комплексні рішення", – наголосила Оксана Бруй.Окрім дискусій, у межах фестивалю відбувся книжковий ярмарок за участю українських видавництв. Під час події тривав збір коштів на підтримку українських військових, а відвідувачі мали змогу поспілкуватися з видавцями та ознайомитися з новими книжковими виданнями. 🎶 До підтримки українських військових долучилися і через благодійний концерт генерального директора Бібліотеки Мудрого – Олега Сербіна. Під час якого вдалося зібрати понад 10 тисяч гривень на підтримку 1129 зенітно-ракетного полку, підрозділу 1, дивізіону протиповітряної оборони.💛💙 Дякуємо організаторам фестивалю, учасникам дискусій, видавцям, читачам і всім, хто долучився до благодійного концерту та донатив на підтримку українських військових. Саме такі події допомагають культурній спільноті об’єднуватися!
305
26-05-11 13:19
🕯️ 8 травня Україна разом з усім світом вшановує День пам’яті та перемоги над нацизмом у Другій світовій війні.Цього дня ми згадуємо про мільйони зламаних доль і про тих, хто чинив опір. Друга світова війна стала найкривавішою трагедією ХХ століття – забрала життя близько 60 мільйонів людей за підрахунками ООН. Точну кількість загиблих встановити складно: підрахунки тривають і досі, адже імена багатьох загиблих залишаються невідомими. У радянському союзі роками намагалися приховати реальні масштаби втрат, що також ускладнює їхнє визначення. Україна втратила понад 8 мільйонів людей, а її територія стала місцем масштабних боїв, окупації, геноциду та репресій двох тоталітарних режимів.Цей день – не про святкування. Це про пам’ять, гідність і усвідомлення ціни свободи. Сьогодні ця пам’ять має особливу вагу, коли наша держава знову змушена боронити свою незалежність у війні проти російської агресії. Як і тоді, ми протистоїмо злу – і захищаємо не лише свою землю, а й цінності всього демократичного світу.Як національна бібліотека, ми зберігаємо цю пам’ять у книгах, документах і свідченнях – щоб історія не була спотворена, а голоси минулого були почуті.🕊 Світла пам’ять усім загиблим. Шана тим, хто бореться.
248
26-05-08 06:36
📖 Богун без міфів: як у бібліотеці Мудрого говорили про лідерство, державність і складні рішення.Презентація нової книги Тетяни Таїрової-Яковлєвої "Іван Теодорович Богун. Біографія" об’єднала дослідників, управлінців і всіх, хто прагне глибше зрозуміти логіку рішень людей, які формували українську суб’єктність ще у XVII столітті.👤 Іван Богун у дослідженні постає не як міфологізований герой, а як державний діяч і стратег, який діяв у складних історичних умовах, поєднуючи політичні, військові та релігійні виміри своєї доби. Під час заходу частину накладу книги було передано до Бібліотеки Мудрого, а також до інших бібліотек і установ. Генеральний директор Бібліотеки Мудрого Олег Сербін подякував за подарунок та наголосив на важливості такої підтримки: "Ми вдячні за подаровані книги. Через наш обмінно-резервний фонд ми передаємо видання іншим бібліотекам по всій Україні, забезпечуючи оновлення та доступ до якісної літератури".Президентка Української бібліотечної асоціації, заступниця генерального директора НБУ ім. Ярослава Мудрого Оксана Бруй отримала 50 примірників видання для подальшого розповсюдження: "Ці книги підуть до українських бібліотек, а також до бібліотек європейських країн. Ми маємо сталі партнерські зв’язки з міжнародною бібліотечною спільнотою, і це дозволяє поширювати українські видання у світі".У розмові взяли участь науковці, представники Києво-Могилянської бізнес-школи і видавництва "Кліо". Модератором зустрічі виступив Антон Дробович, який задав тон відкритій і змістовній розмові. 📍 Бібліотека Мудрого вкотре утверджує себе як простір, де історія стає підґрунтям для осмислення сучасності – і місцем, де народжуються розмови, важливі для майбутнього.
258
26-05-07 06:49