Canal Переклад і локалізація - @pereklad_lokalizatsiya - №2486
🇪🇬 Лінгвогеографічні нотатки — звідки взялася назва Єгипет.Стародавні єгиптяни називали свою країну Кемет — «чорна земля». Під час розливів Нила на його береги виносило мул, і земля вздовж нього дійсно ставала чорною. Під цією назвою Єгипет фігурує в папірусах, у написах на пірамідах тощо.Інші народи називали Єгипет інакше: ассирійці — Муцур, вавилоняни — Місраїм. Але прообразом сучасної назви став варіант давніх греків — Айгюптос (Αἴγυπτος). Так Єгипет називав, зокрема, Гомер в «Одиссеї». Своєю чергою, греки трохи переінакшили назву, яку запозичили у фінікійців, — ті називали територію сучасного Єгипту Хікупта.А Хікупта — це перекручене Хет-ка-Пта («Храм душі Птаха»). Так називали головний храм Мемфіса — першої столиці Єгипту. Таким чином, греки поширили назву одного-єдиного храму на всю країну.У VII столітті Єгипет завоювали араби, вони принесли власну назву — Міср, у значенні «укріплене місто». В арабській мові Єгипет так називається й сьогодні.Але в мовах на основі латинської зафіксувалася назва Айгюптос: в англійській — Egypt, у німецькій — Ägypten, у французькій — Égypte тощо. Через них ця назва потрапила і до нас.#топоніми #арабськамова
1610
26-05-12 08:11