Canal Переклад і локалізація - @pereklad_lokalizatsiya - №2271
🖌 Позбавляємося бюрократичного звороту у зв’язку з тим, що. Його варто уникати, адже є чимало коротших аналогів.* * *😃 Через те, що — теж бюрократичний зворот, але з трохи меншим ступенем бюрократичності:❌ Виправдувальний вирок скасовано у зв’язку з тим, що суд не з’ясував суттєвих обставин події.✅ Виправдувальний вирок скасовано через те, що суд не з’ясував суттєвих обставин події.😃 Тому що:❌ Ця вимога є дискримінаційною, у зв’язку з тим що велика кількість учасників не може взяти участь у торгах.✅ Ця вимога є дискримінаційною, тому що велика кількість учасників не може взяти участь у торгах.Тому що зручно вживати, однак це вдається не завжди — наприклад, якщо речення починається з у зв’язку з тим, що, замінити не вийде:❗️ У зв’язку з тим, що на таку продукцію немає попиту, сьогодні працює буквально 10 % устаткування.😃 Оскільки — майже ідеальна заміна: це лише одне слово, воно застосовне практично в будь-якому випадку, водночас ступінь офіційності речення не змінюється.❌ У зв’язку з тим, що рейси до Чернівців скасовано, графік руху автобусів оновився.✅ Оскільки рейси до Чернівців скасовано, графік руху автобусів оновився.😃 Бо — робить речення ще простішим, але вживати бо потрібно обережно: часто воно перетворює його на просторіччя.❌ Мені потрібен помічник у зв’язку з тим, що за станом здоров’я не можу виконувати свої обов’язки.✅ Мені потрібен помічник, бо за станом здоров’я не можу виконувати свої обов’язки.* * *Існує також багато інших способів позбавитися звороту у зв’язку з тим, що.* * * → тоді, якщо / у [тому] випадку, якщо / у [тому] разі, якщо / за умови, якщо#українськамова #редагування
2210
25-11-25 09:11