Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Рита читає, а Ада перекладає
Añadido 06 dic. 2025

Рита читає, а Ада перекладає

@adaleyent
Número de suscriptores: 572
Fotos: 1,130
Videos: 4
Enlaces: 162
Descripción:
Рита і Ада це я в двох особах :) Коли є час - читаю, коли немає - перекладаю кіно і нещодавно почала перекладати книжки. А взагалі я Марина, живу в селі з кішкою Марусею і павуком Петром. Ось тут трохи докладніше: https://t.me/adaleyent/1725
Fuente

Рита читає, а Ада перекладає | І ще на тему, скільки часу йде на сторінку, скільки сторінок нормально...

Logotipo de la comunidad de telegram - Рита читає, а Ада перекладає Рита читає, а Ада перекладає @adaleyent
249 Vistas/Alcance 2026-05-12 13:02 Mensaje №2054
І ще на тему, скільки часу йде на сторінку, скільки сторінок нормально робити на день тощо.Наприклад, вчора замовник попросив мене скласти акт виконаних робіт і рахунок за роботу, яку я вже виконала і кудись там собі записала у зроблене за день. Я це робила вперше; пішла десь година.Сьогодні прийшла коректура до однієї з книжок, які я теж давно здала і записала. Це буде десь 4 години чистої роботи (книжка маленька).Потім прийшло нове відео до вже перекладеного фільму. Це стається досить часто. Хвилин 40 шукала зміни, вносила в переклад.Потім пояснювала, чому в мене одне сране ім'я в фільмі перекладене так, а не сяк, шукала посилання для замовника.Потім те ж саме зі сраним терміном. (Я в обох випадках переклала правильно, але потрібні були обґрунтування для замовника, чому так).Не кожен день переклади встають з могил, щоб мене переслідувати, — ну або принаймні не всі разом в один день, але все перелічене це не якісь рідкісні шокуючі випадки, а частина робочого процесу, на яку теж треба закладати якийсь час, пам'ятаючи при цьому, що станеться все це в найменш зручний момент.