Fuente
Біблійна англійська (Bible English_WUN) | Чи є серед нас любителі KJV?Якщо читаєте King James Version, багато сл...
609 Vistas/Alcance
2026-02-12 06:00
Mensaje №710
📖 Чи є серед нас любителі KJV?Якщо читаєте King James Version, багато слів сьогодні звучать знайомо, але означають зовсім інше. Через це легко неправильно зрозуміти вірш.Ось головні слова, на які варто звернути увагу:1️⃣ conversation (ˌkɒnvəˈseɪʃən)Тоді: спосіб життя, поведінка | Зараз: розмова📍Philippians 1:27“Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ…”Йдеться про стиль життя, а не про розмови.2️⃣ charity (ˈtʃærəti)Тоді: жертовна любов | Зараз: благодійність📍1 Corinthians 13:2“…and have not charity, I am nothing.”Мова про любов як чесноту, а не про допомогу бідним.3️⃣ to suffer (ˈsʌfə)Тоді: дозволяти | Зараз: страждати📍Matthew 19:14“Suffer little children, and forbid them not, to come unto me…”Дозвольте дітям приходити.4️⃣ quick (kwɪk)Тоді: живий | Зараз: швидкий📍 Hebrews 4:12“For the word of God is quick, and powerful…”Живе Слово Боже, а не «швидке».5️⃣ peculiar (pɪˈkjuːliə)Тоді: особливий | Зараз: дивний📍 1 Peter 2:9“…a peculiar people…”Особливий народ.6️⃣ to let (lɛt)Тоді: стримувати, перешкоджати | Зараз: дозволяти📍 2 Thessalonians 2:7“…only he who now letteth will let…”Тут мається на увазі: стримує.7️⃣ to prevent (prɪˈvɛnt)Тоді: випереджати | Зараз: запобігати📍 1 Thessalonians 4:15“…we which are alive and remain… shall not prevent them which are asleep.”Тобто: не випередимо.8️⃣ to study (ˈstʌdi)Тоді: будь старанним, докладай зусиль | Зараз: навчатися📍 2 Timothy 2:15“Study to shew thyself approved unto God…”Старанність у служінні, не лише навчання.9️⃣ fashion (ˈfæʃən)Тоді: форма, вигляд | Зараз: мода📍 Philippians 2:8“…being found in fashion as a man…”Зовнішній образ, а не стиль одягу.1️⃣0️⃣ careful (ˈkeəfʊl)Тоді: сповнений тривоги | Зараз: обережний📍 Philippians 4:6“Be careful for nothing…”Не тривожтеся.1️⃣1️⃣ terrible (ˈtɛrɪbl)Тоді: величний, грізний | Зараз: жахливий📍 Psalm 47:2“…the LORD most high is terrible…”Величний у славі.1️⃣2️⃣ husbandman (ˈhʌzbəndmən)Тоді: землероб, виноградар | Зараз: звучить як «чоловік»📍 John 15:1“…my Father is the husbandman.”Отець — виноградар.1️⃣3️⃣ to faint (feɪnt)Тоді: знемагати, втрачати сили, падати духом | Зараз: непритомніти (фізично)📍 Galatians 6:9“…let us not be weary in well doing… we shall reap, if we faint not.”Не знемагайте.1️⃣4️⃣ to communicate (kəˈmjuːnɪkeɪt)Тоді: ділитися, жертвувати | Зараз: спілкуватися📍 Hebrews 13:16“…to do good and to communicate forget not…”Діліться з іншими.💬Яке слово з цього списку вас здивувало найбільше? Чи зустрічали ви інші KJV слова, які сьогодні плутають сучасного читача?@BibleEnglish_WUN