Fuente
Біблійна англійська (Bible English_WUN) | Walk” у Біблії: як ти ходиш — так і живешВ біблійній англійській to wa...
796 Vistas/Alcance
2026-02-04 06:15
Mensaje №708
📖 “Walk” у Біблії: як ти ходиш — так і живешВ біблійній англійській to walk — це не завжди про ноги. Це про спосіб життя, вибір, напрям серця.Ось як Писання використовує це слово 👇🔹 walk in the Lord (Colossians 2:6) — жити в Господі🔹 walk in the statutes (Exodus 18:4) — ходити, жити за Божими настановами🔹 walk in His ways (Deuteronomy 8:6) — ходити Його дорогами🔹 walk in the truth (3 John 1:4) — жити в істині 🔹 walk in good works (Ephesians 2:10) — жити, перебуваючи в добрих ділах🔹 walk in faithfulness (2 Kings 20:3) — ходити у вірності🔹 walk in the fear of God (Nehemiah 5:9) — жити в страху Божому🔹 walk in integrity (Job 26:1) — жити в цілісності й чесності🔹 walk in the light of life (Psalm 56:13) — ходити у світлі життя🔹 walk in the law of the Lord (2 Kings 10:31) — жити за Законом Господнім🔹walk in truth (Psalm 86:11) — жити в істині🔹 walk in uprightness (Proverbs 14:2) — жити праведно🔹 walk in good works (Ephesians 2:10) — жити, перебуваючи в добрих ділах🔹 walk in the customs of one’s nation (Exodus 20:23) — жити за звичаями свого народу🔹 walk in the sins (1 Kings 16:31) — жити в гріхах🔹 walk in the darkness (Psalm 82:5) — ходити в темряві🔹 walk in the flesh (2 Corinthians 10:3) — жити за тілом🔹 walk in idleness (2 Thessalonians 3:11) — жити в лінощах@BibleEnglish_WUN