ЯК СКАЗАТИ АНГЛІЙСЬКОЮ "Я ТЕБЕ ПРОВЕДУ"? 🚶♂️В українській мові ми використовуємо слово "провести" для всього: до дверей, додому, на потяг. В англійській для кожної ситуації є своя фраза. Here is the difference👇👋 SEE / WALK SOMEONE OUT - провести до виходу (з дому, офісу, кафе)
✔️ I had a great time! I'll see you out. - Я чудово провів час! Я тебе проведу (до дверей).
🛫 SEE SOMEONE OFF - проводжати того, хто від'їжджає/відлітає (на вокзал, в аеропорт)
✔️ My parents came to the station to see me off. - Мої батьки прийшли на вокзал, щоб провести мене.
🏠 WALK SOMEONE HOME / TO (A PLACE) - йти з кимось пішки до місця призначення.❗️ Home вживаємо без прийменника to
✔️ It's late, I'll walk you home. - Вже пізно, я проведу тебе додому.✔️ I'll walk you to your car. - Я проведу тебе до твоєї машини.
💁♂️ TAKE / SHOW SOMEONE TO (A PLACE) - провести/показати дорогу всередині будівлі.
✔️ Wait here. I'll take you to the boss's office. - Зачекайте. Я проведу вас до офісу боса.✔️ The waiter will show you to your table. - Офіціант проведе вас до вашого столика.
Let me walk you to fluent English! 🚀#EnglishBuddy #як_сказати_англійською #корисні_фрази
GO UP vs GO UP TO. В чому різниця? 🤔Що спільного у walk up to, run up to та drive up to? Багато хто думає, що up тут означає рух вгору. Але тут логіка буває трохи іншою.У фразових дієсловах руху UP + TO часто працює як український префікс "під-" і означає наближення впритул до об'єкта.📌 Як це працює:👣 Go - йти 👉 Go up to - підійти до
✔️ Don't be shy, just go up to her and say hi. - Не соромся, просто підійди до неї і привітайся.
🚶♀️ Come - приходити 👉 Come up to - підійти / наблизитися до
✔️ She came up to my desk and left a note. - Вона підійшла до мого столу і залишила записку.
🏃♂️ Run - бігти 👉 Run up to - підбігти до
✔️ The dog ran up to its owner. - Собака підбіг до свого власника.
🚗 Drive - їхати машиною 👉 Drive up to - під'їхати до ✔️ A black taxi drove up to the entrance. - Чорне таксі під'їхало до входу.
👶 Crawl - повзти 👉 Crawl up to - підповзти до
✔️ The baby crawled up to the toy. - Немовля підповзло до іграшки.
❗️ Важливо не плутати:▪️He walked up the hill. - Він йшов вгору по пагорбу.▫️He walked up to the hill. - Він підійшов до пагорба.Let's move up to a higher level of English! 🔥#EnglishBuddy #EnglishTips
З ЧОГО ЦЕ ЗРОБЛЕНО? (OF, FROM, WITH)Як правильно сказати: стіл зроблений of дерева чи from дерева? А торт with шоколадом? Вибір прийменника залежить від простої логіки:✅ MADE OF - матеріал не змінився, ми його все ще бачимо. 💍 Каблучка зроблена із золота (ми бачимо золото). 🪵 Стіл зроблений з дерева (ми бачимо дерево).
✔️ This table is made of wood. - Цей стіл зроблений з дерева.✔️ The ring is made of gold. - Каблучка зроблена із золота.
✅ MADE FROM - матеріал повністю змінився в процесі. Ми не бачимо оригінальний матеріал. 🍇 →🍷 Вино зроблене з винограду (ми не бачимо виноград).🪵 →📄 Папір зроблений з дерева (ми не бачимо дерево).
✔️ Paper is made from wood. - Папір зроблений з дерева.✔️ Wine is made from grapes. - Вино роблять з винограду.
✅ MADE WITH - використовується, щоб назвати один (або декілька) інгредієнтів зі списку, зазвичай у їжі.🍰 Ми не кажемо весь склад, а лише виділяємо щось одне.
✔️ This soup is made with fresh vegetables. - Цей суп зроблений зі свіжих овочів.✔️ A cake made with butter and eggs. - Торт, зроблений з масла та яєць.
Just follow the logic ✨#EnglishBuddy #common_mistakes #EnglishTips
COPY + PASTE: КОЛИ 🇬🇧 = 🇺🇦Ми часто говоримо про фрази які не можна перекладати англійською дослівно. Але сьогодні пост про вирази, які збігаються з українською майже 1:1 🥳🛋 ARMCHAIR CRITIC / WARRIOR - Диванний критик / воїн * Armchair - це крісло, але сенс 100% той самий, що і в нашому диванний. ✔️ It's easy to be an armchair critic. - Легко бути диванним критиком.
🧠 TO BRAINWASH - Промивати мізки * Злиття слів: brain (мозок) + wash (мити).
✔️ The media tried to brainwash them. - Медіа намагалися промити їм мізки.
🔥 TO PLAY WITH FIRE - Грати з вогнем ✔️ Arguing with him is playing with fire. - Сперечатися з ним – це грати з вогнем.
🐑 A WOLF IN SHEEP'S CLOTHING - Вовк в овечій шкурі ✔️ He seemed nice, but he was a wolf in sheep's clothing. - Він здавався милим, але був вовком в овечій шкурі.
🦶 ACHILLES' HEEL – Ахіллесова п'ята ✔️ His pride is his Achilles' heel. - Його гордість - це його ахіллесова п'ята.
💸 TO THROW MONEY TO THE WIND - Кидати гроші на вітер ✔️ Buying that gadget is just throwing money to the wind. - Купувати той гаджет – просто кидати гроші на вітер.
See? English isn't always tricky 😉#EnglishBuddy #корисні_фрази
⛰ Гори та скелі:➢ Mountain /ˈmaʊntən/ – гора➢ Volcano /vɒlˈkeɪnoʊ/ – вулкан➢ Glacier /ˈɡleɪʃər/ – льодовик➢ Mesa /ˈmeɪsə/ – пласка гора➢ Canyon /ˈkænjən/ – каньйон➢ Cliff /klɪf/ – скеля➢ Hill /hɪl/ – пагорб➢ Plateau /plæˈtoʊ/ – плато➢ Cave /keɪv/ – печера➢ Geyser /ˈɡaɪzər/ – гейзер➢ Butte /bjuːt/ – пагорб з крутими схилами🌊 Водні об’єкти:➢ Ocean /ˈoʊʃən/ – океан➢ Sea /siː/ – море➢ Strait /streɪt/ – протока➢ Channel /ˈtʃænəl/ – канал➢ River /ˈrɪvər/ – річка➢ Lake /leɪk/ – озеро➢ Lagoon /ləˈɡuːn/ – лагуна➢ Waterfall /ˈwɔːtərfɔːl/ – водоспад➢ Fjord /fjɔːrd/ – фіорд➢ Basin /ˈbeɪsən/ – басейн➢ Bay /beɪ/ – затока, бухта➢ Gulf /ɡʌlf/ – залив➢ Sound /saʊnd/ – затока, протока➢ Iceberg /ˈaɪs.bɜːrɡ/ – айсберг🌳 Земля та рослинність:➢ Desert /ˈdezərt/ – пустеля➢ Dune /duːn/ – дюна➢ Plain /pleɪn/ – рівнина➢ Tundra /ˈtʌndrə/ – тундра➢ Swamp /swɑːmp/ – болото➢ Marsh /mɑːrʃ/ – трясовина➢ Forest /ˈfɔːrɪst/ – ліс➢ Rain forest /ˈreɪn ˌfɔːrɪst/ – тропічний ліс➢ Jungle /ˈdʒʌŋɡəl/ – джунглі➢ Oasis /oʊˈeɪsɪs/ – оазис➢ Coast /koʊst/ – узбережжя➢ Beach /biːtʃ/ – пляж➢ Prairie /ˈprɛəri/ – прерія➢ Valley /ˈvæli/ – долина🏝 Острови та півострови:➢ Island /ˈaɪlənd/ – острів➢ Archipelago /ˌɑːrkɪˈpeləɡoʊ/ – архіпелаг➢ Atoll /ˈætɔːl/ – атол➢ Peninsula /pəˈnɪnsjələ/ – півострів➢ Isthmus /ˈɪsməs/ – перешийок➢ Cape /keɪp/ – мис
Ready to explore the world? 🗺#EnglishBuddy #Vocabulary
Чи можна сказати "Ні, дякую" за допомогою слова good? Звісно! Ловіть сталі вирази, де good не перекладається дослівно:✅ I'M GOOD - Це ввічливий неформальний спосіб відмовитися від пропозиції.
- Would you like more tea? - No, I'm good, thanks!- Хочете ще чаю? - Ні, дякую, мені достатньо.
✅ FOR GOOD - Назавжди, остаточно
He's moving to Canada for good. - Він переїжджає до Канади назавжди.
✅ ARE WE GOOD? - Між нами все гаразд? (Ми помирилися?)
I know we argued, but are we good now? - Я знаю, ми посварилися, але тепер між нами все добре?
✅ AS GOOD AS NEW - Як новенький
He fixed my watch, and now it's as good as new. - Він полагодив мій годинник, і тепер він як новенький.
✅ WHAT'S GOOD? - Як справи? / Що нового? (сленг)
Hey man, haven't seen you in a while! What's good? - Гей, чувак, давно не бачились! Як справи? ✅ DO SOMEONE GOOD - Піти комусь на користь
A short vacation will do you good. - Коротка відпустка піде тобі на користь.
Hope this post did you some good! 😉#EnglishBuddy #корисні_фрази
#BuddySongs🎵 Сьогодні розбираємо "Mood" від 24kGoldn.Why you always in a mood?F*ckin 'round, actin' brand newI ain't tryna tell you what to doBut try to play it coolBaby, I ain't playin' by your rulesEverything look better with a view
✅ IN A MOOD - ідіома: бути в поганому настрої.Why you always in a mood? - Чому ти завжди в поганому настрої?
✅ ACTIN' BRAND NEW - розмовний вираз, що означає поводитися зовсім не так, як зазвичай.🔹brand new - абсолютно новий.F*ckin 'round, actin' brand new - Дуркуєш, поводишся так, наче нічого не розумієш.
✅ AIN'T TRYNA - сленгове скорочення від "am not trying to" (я не намагаюся). Більше про ain't тут
I ain't tryna tell you what to do - Я не намагаюся вказувати тобі, що робити.
✅ PLAY IT COOL – ідіома: зберігати спокій.But try to play it cool - Але спробуй тримати себе в руках.
✅ PLAY BY YOUR RULES – ідіома: грати за твоїми правилами. Тут увага на прийменник by, не with.Baby, I ain't playin' by your rules - Крихітко, я не збираюся грати за твоїми правилами.
🔥 ФРАЗОВІ ДІЄСЛОВА З UP: ЧОМУ АНГЛІЙЦІ УСКЛАДНЮЮТЬ СОБІ ЖИТТЯ?Hi there! 👋Мене раніше цікавило: НАВІЩО англійці говорять "clean up" замість просто "clean"? 🤔Серйозно, чому не можна просто сказати "I need to clean my room"? Навіщо цей загадковий UP? Довго думала... І ось що я з'ясувала! 🕵️♂️❗️Англійці не ускладнюють мову просто так. UP додає супер важливий смисловий відтінок:💥 Clean = прибирати (процес) 💥 Clean UP = прибрати ПОВНІСТЮ, до ідеального стану (результат!)Це як різниця між "я почав читати книгу" і "я дочитав книгу до кінця"!🎯 ОСЬ ЯКІ СМИСЛОВІ ВІДТІНКИ ПЕРЕДАЄ UP :1️⃣ Завершення, закінчення• Eat up — з'їсти все до кінця • Drink up — випити до дна 2️⃣ Розділення, подрібнення• Cut up — розрізати на шматочки• Rip up — розривати на клаптики 3️⃣ Покращення, підвищення• Cheer up — розвеселитися, підняти настрій • Make up — фарбуватися, наносити макіяж 4️⃣ Поява, виникнення• Show up / Turn up — з'являтися, приходити • Look up — шукати інформацію5️⃣ Припинення• Give up — здаватися, кидати • Hold up — затримувати 💡 ОТЖЕКоли мама каже сину "Clean your room", він може трохи прибрати і сказати "готово". Але коли вона каже "Clean UP your room!" — це означає: прибери ТАК, щоб було ІДЕАЛЬНО чисто! 🏠✨🔥 Follow: @EnglishExpressionsHub
ЛАЙФХАК: ЯК ЛЕГКО ВИВЧИТИ НОВІ СЛОВА 💡Хочеш швидко розширити свій словниковий запас? Просто запам'ятай ці два суфікси: -less та -ful! Вони допоможуть тобі перетворити іменник на прикметник і одразу зрозуміти його значення.✅ Суфікс -less означає "без чогось" або "відсутність чогось".✔️ Hope (надія) ➭ hopeless (безнадійний)✔️ Care (турбота) ➭ careless (недбалий)✔️ Home (дім) ➭ homeless (бездомний)✔️ End (кінець) ➭ endless (безкінечний)✅ Суфікс -ful — це повна протилежність. Він означає "повний чогось", "з чимось" або "маючий щось".✔️ Hope (надія) ➭ hopeful (сповнений надії)✔️ Care (турбота) ➭ careful (уважний, обережний)✔️ Joy (радість) ➭ joyful (радісний)✔️ Help (допомога) ➭ helpful (корисний)❗️Це правило працює у більшості випадків. Але будь-яке правило має винятки. Наприклад, ми кажемо beautiful, але немає слова beautiless, або є endless, але немає endful. Тому якщо слово з -less чи -ful здається дивним, краще перевір його у словнику, щоб бути на 100% впевненим.Спробуй сам:👇А як би ти сказав "кольоровий" та "безбарвний"? Напиши свої варіанти в коментарях 💬#EnglishBuddy #EnglishTips #grammar
ТВОЯ АНГЛІЙСЬКА СТАНЕ SAVAGE! 🔥Кому нової порції сленгу? 😉 Продовжуємо вдосконалювати нашу англійську. Let's go!1️⃣ BAE /beɪ/ 🥰 - ласкаве звертання до коханої людини. Скорочення від "babe" або абревіатура "Before Anyone Else" (перш ніж будь-хто інший).My bae surprised me with flowers today! - Мій коханий здивував мене квітами сьогодні!
2️⃣ TEA /ti:/ ☕️ - у сленговому значенні означає "плітки" або "гарячі новини". Часто використовується у виразі "Spill the tea" (розкажи плітки).Spill the tea! What happened at the party last night? - Розкажи плітки! Що сталося на вечірці вчора ввечері?
3️⃣ SAVAGE /'sævɪdʒ/ 🔥 - описує когось, хто сказав або зробив щось дуже влучне, дотепне або навіть зухвале. Вживається в хорошому сенсі. Схоже на наше: "Жесть!" "Дико круто!" "Непристойно круто!"His comeback was absolutely savage! - Його відповідь була просто жесть!
4️⃣ BANGER /'bæŋər/ 🎶 - крута пісня або музичний трек, який заряджає енергією. Це справжній хіт!That new song by Billie Eilish is a total banger! - Та нова пісня Біллі Айліш - справжній хіт!
5️⃣ GLOW UP /ɡləʊ ʌp/ ✨- вираз означає значну позитивну зміну на краще, що відбувається з часом. Це може бути покращення зовнішності, стилю або успіху в житті.After she changed her style, she had a massive glow up. - Після того, як вона змінила свій стиль, вона неймовірно розквітла.
Stay curious! 😎#EnglishBuddy #slang #корисні_фрази