Login Sign Up
Advert
Your ad spot
Reserve this exclusive slot for the selected period.
Buy advertising →
Telegram community logo - English Buddy | Англійська мова
Added 11 Jul 2025

English Buddy | Англійська мова

@my_english_buddy
Number of subscribers: 280
Photos: 180
Videos: 40
Links: 19
Description:
📝 Your partner for confident, everyday English 📌 Для зв'язку: @EnglishBuddy_admin

👥 Number of subscribers

280
Average/Day:: +1
Average/Week:: +4
Average/Month:: +11

👁️ Average views per message

158
Average/Day:: 110
Average/Week:: 239
ERR: 56.43%

📊 Messages per Day

0.6
Last day: 0
Week average: 0.4
Average per day: 0.6

Status change history

Officially not confirmed 2025-07-11

Wall

Telegram statistics channel

ENGLISH & UKRAINIAN: TWINS 👯‍♂️Hi, guys👋. А що, якщо я вам скажу, що ви вже маєте солідний запас англійських ідіом? 👀 Деякі фрази збігаються з нашими настільки, що їх навіть вчити не треба, бо ви їх уже знаєте 💪.💥 Ловіть порцію найлегшої англійської у вашому житті:🚣‍♂️ BE IN THE SAME BOAT - Бути в одному човні.👉 We need to keep this a secret. We're in the same boat now. - Нам треба тримати це в секреті. Тепер ми всі в одному човні. 🌳 MONEY DOESN'T GROW ON TREES - Гроші на деревах не ростуть.👉 Stop wasting money! It doesn't grow on trees. - Досить тринькати гроші! Вони на деревах не ростуть. 🪵 SLEEP LIKE A LOG - Спати як колода.👉 I was so tired that I slept like a log. - Я так втомився, що спав як колода. 🐂 TAKE THE BULL BY THE HORNS - Брати бика за роги. 👉 If you want a promotion, you need to take the bull by the horns and talk to your boss. - Якщо хочеш підвищення, тобі треба взяти бика за роги й поговорити з босом. 🔥 ADD FUEL TO THE FIRE - Підливати масла у вогонь.* В англійській підливають паливо (fuel), але сенс той самий.👉 Don't shout at him! It will only add fuel to the fire. - Не кричи на нього! Це тільки піділлє масла у вогонь. English is closer than you think! #EnglishBuddy #корисні_фрази
Час викрити фейки 🕵️‍♂️. Розбираємо, де я вас підловив, а де була чиста правда ⬇️1️⃣ "Before was was was, was was is" - TRUE ✔️ Це граматично правильне речення-головоломка 🧩. Просто уявіть його з лапками: Before "was" was "was", "was" was "is" - тобто, до того як слово "was" стало словом "was" (минулим), воно було словом "is" (теперішнім). 2️⃣ "Merry-go-round" про Мері - FAKE ✔️ Жодної дівчини Мері тут немає. Це слово перекладається як карусель 🎠. Воно просто складене з трьох частин: merry (веселий), go (рух) та round (коло). Буквально "веселий рух по колу". 3️⃣ The quick brown fox... - TRUE ✔️ Тут є всі 26 літер англійського алфавіту. Саме тому цю фразу використовують дизайнери для демонстрації шрифтів та перевірки роботи клавіатур ⌨️ 4️⃣ Goodbye = "God be with ye" - TRUE ✔️ Раніше казали "Хай Бог буде з вами", а потім фраза стерлася до короткого Goodbye. Ye - це просто старе англійське you 🙏 5️⃣ "News" - абревіатура сторін світу - FAKE ✔️ Насправді воно походить від давнього слова newes, що означало "нові речі". А версія про те що воно походить від абревіатури сторін світу - це міф, хоч і звучить красиво 🧭 Який факт здивував найбільше? 🤯#EnglishBuddy
BETWEEN чи AMONG? ⚖️Нас вчили, що різниця між between і among в тому, що between використовується для 2 предметів, а among - для 3 і більше. Але насправді це величезне спрощення .📝 The secret is strictly between you, me, and Helen. - Ця таємниця суворо між тобою, мною та Гелен.➢ Тут троє людей, але among сюди зовсім не підходить.🔹 BETWEEN - використовуємо, для чітко визначених, окремих об’єктів (навіть якщо їх більше ніж 2). 🤝 The negotiations are between Ukraine, Poland, and Germany. - Переговори ведуться між Україною, Польщею та Німеччиною.☕️ She had to choose between coffee, tea, and juice. - Вона мала обрати між кавою, чаєм і соком. 🔹 AMONG - використовуємо, коли об'єкти зливаються у групу або масу без чітких меж. 🫂 She felt comfortable among friends. - Вона почувалася комфортно серед друзів.🕵️‍♂️ There was a spy among us. - Серед нас був шпигун. 📌 Короткий підсумок:↔️ BETWEEN → між чітко визначеними об’єктами🌀 AMONG → серед групиDon’t get lost among the rules! 🧭#EnglishBuddy #grammar
DURING vs WHILE vs FOR Слова during, while та for часто плутають, бо всі вони про час. Але вибір залежить від того, як ви будуєте речення: чи ви називаєте подію ("під час сніданку"), описуєте дію ("поки я снідав") чи рахуєте тривалість ("протягом години"). Розбираємося👇 DURING + Іменник.👉 Відповідає на питання "коли?"📍during breakfast - під час сніданку.📍during the winter - протягом зими. ✔️ He fell asleep during the meeting. - Він заснув під час зустрічі. WHILE + Підмет + Дієслово / або дієслово з -ing.👉 Використовуємо для двох подій, що відбуваються одночасно.📍while I was having breakfast - поки я снідав.📍while watching TV - поки дивився телевізор. ✔️ I cooked dinner while she was working. - Я готував вечерю, поки вона працювала. FOR + Період часу. 👉 Відповідає на питання "як довго?".📍for two hours - протягом двох годин.📍for a long time - довгий час. ✔️ We have lived here for five years. - Ми живемо тут протягом п'яти років. ⚠️ Порівняємо всі три:During the summer (During + іменник)➢ While it was summer (While + підмет + дієслово)➢ For the whole summer (For + період)Small steps lead to big progress! Go on! 🔥#EnglishBuddy #grammar
ЯК СКАЗАТИ АНГЛІЙСЬКОЮ «РОЗРАХОВАНО НА...»? 🎯Як сказати англійською, що щось розраховано на когось, наприклад: цей курс розрахований на новачків? Фразу "розраховано на" можна передати декількома способами: 👇 TO BE MEANT FOR – розрахований на когось / призначений для когось. 👉 This movie is meant for a family audience. - Фільм розрахований на сімейну аудиторію. TO BE AIMED AT – спрямований на конкретну ціль або аудиторію. 👉 The new ad is aimed at young parents. - Нова реклама розрахована на молодих батьків. TO BE DESIGNED FOR – створений або розроблений під певні умови або потреби. 👉 This laptop is designed for gamers. - Цей ноутбук розрахований на геймерів. TO BE INTENDED FOR – коли річ має конкретне цільове призначення (більш офіційно). 👉 This area is intended for parking only. - Ця зона призначена тільки для паркування. ⚠️ Ці варіанти часто взаємозамінні, але іноді краще обрати той, що найточніше передає ваш контекст (ціль, розробка чи офіційне призначення).💬 То як би ви сказали: цей курс розрахований на новачків? ✍🏻 This course...Designed for your progress! 🚀#EnglishBuddy #як_сказати_англійською #корисні_фрази
WORDS THAT PLAY TRICKS ON YOU 🎭Чому cabinet – це не "робоча кімната", а "зручно" – це не завжди comfortable? В англійській повно слів, які легко вводять в оману через схожість або нюанси перекладу. Let’s clear this up starting with these 4 pairs: 👇SUIT vs COSTUME 👔 Suit /suːt/ – діловий костюм.🦹‍♂️ Costume /ˈkɒstjuːm/ – маскарадний або сценічний образ. ✔️ He wore a suit to the meeting, not a Halloween costume. - Він одягнув діловий костюм на зустріч, а не костюм на Хелловін. OFFICE vs CABINET🏢 Office /ˈɒfɪs/ – робочий кабінет / офіс.🗄 Cabinet /ˈkæbɪnət/ – шафа з полицями або шухлядами. ✔️ The files are in the cabinet, not in my office. - Файли в шафі, а не в моєму кабінеті. REMIND vs REMEMBER🔔 Remind /rɪˈmaɪnd/ – нагадати комусь іншому.🧠 Remember /rɪˈmembə/ – пам’ятати самому. ✔️ I remember his name, but remind me about the time. - Я памʼятаю його імʼя, але нагадай мені про час. COMFORTABLE vs CONVENIENT🛋 Comfortable /ˈkʌmftəbl/ – комфортний, зручний фізично (про речі, меблі). Convenient /kənˈviːniənt/ – зручний за часом, місцем чи обставинами. ✔️ The hotel is comfortable, but its location isn’t convenient. - Готель комфортний, але його розташування незручне. Language is in the details. Keep it up! 🔥#EnglishBuddy #Vocabulary
ЯК ХОДИТИ «В ГОСТІ» АНГЛІЙСЬКОЮ?🚶‍♀️Як би ви сказали англійською "я йду в гості" або "до мене прийшли гості"? Одразу хочеться сказати щось на кшталт I’m going as a guest або I am in guests now. Для носія мови це звучить супер дивно🙈.👉 Guest - це частіше про гостя в готелі, на весіллі або офіційному прийомі. У звичайному житті використовують інші дієслова. Розбираємо:1️⃣ Коли ви йдете до когось 👟 TO GO SEE (SOMEONE) ✔️ I’m going to see my parents this weekend. - Я їду в гості до батьків на вихідні. TO GO OVER (TO SOMEONE'S PLACE) ✔️ I’m going over to Mark’s tonight for pizza. - Я сьогодні йду в гості до Марка на піцу. TO VISIT (SOMEONE) ✔️ I visited my cousin while I was in Lviv. - Я навідався до двоюрідного брата, коли був у Львові. 💡 Якщо ви вже в гостях, можна сказати: I’m at my friend’s place.2️⃣ Коли гості йдуть до вас 🍕 TO COME OVER ✔️ Some friends came over last night. - Вчора ввечері до мене приходили друзі в гості. TO HAVE (SOMEONE) OVER ✔️ We are having my sister over for dinner. - Сьогодні до нас на вечерю прийде моя сестра. 💡 Якщо гості у вас, можна сказати: I have friends over.Now you're ready to have someone over ☕️#EnglishBuddy #як_сказати_англійською #корисні_фрази
STUFF – СЛОВО НА ВСІ ВИПАДКИ ЖИТТЯ ⚡️Носії англійської люди раціональні (читай: ліниві😅). Навіщо згадувати назву кожної дрібниці, якщо є одне слово на все? І це– stuff.🗣 Це база для розмовної англійської. Значень у цього слова безліч, і розбирати їх можна вічно, але ось основні ситуації, де в розмовах часто звучить stuff:🧳 Речі / предмети: коли ліньки перераховувати все підряд. ✔️ Pack your warm stuff, we’re going to the mountains! - Збирай теплі речі, ми їдемо в гори! 📋 Справи: коли мова про завдання чи плани. ✔️ I need to finish all this work stuff before the holidays. - Мені треба закінчити всі ці робочі справи до свят. 🤔 Щось незрозуміле: коли ви бачите щось, чому не можете дати назву. ✔️ What is that green stuff in the fridge? - Що це за зелена штука в холодильнику? 🧠 Досвід або знання: коли говорите про чиїсь навички чи інформацію. ✔️ He knows his stuff. - Він знається на своїй справі. 📝 Слово stuff незлічуване. У нього немає множини: Too many stuffs Too much stuff💡Використовуйте фразу "...and stuff" в кінці речення, щоб не продовжувати список: ✔️ We watched movies, ate pizza and stuff. - Ми дивилися фільми, їли піцу і все таке інше. May your holidays be full of great stuff! 💫#EnglishBuddy #Vocabulary #EnglishTips
THE… THE… RULE 🔗Чим більше я вчу англійську, тим менше, здається, знаю… Знайоме відчуття? 😅Насправді це ідеальний приклад граматики, яку ми зараз розберемо.Українське "чим…, тим…" в англійській виглядає так 👇 THE … , THE …🔧 Після THE може стояти:1️⃣ Порівняльний прикметник / прислівник (-er або more / less + слово) 👉 The healthier you eat, the better you feel. - Чим здоровіше їси, тим краще почуваєшся. 2️⃣ The more / the less + іменник 👉 The more coffee you drink, the less sleep you get. - Чим більше кави п’єш, тим менше спиш. 3️⃣ The more/the less + підмет + дієслово 👉 The more you practice, the better you get. - Чим більше практикуєшся, тим кращим стаєш. ⚠️ Be careful:📝 Вживаємо без will / future: The more you will practice… The more you practice…📝І не пропускаємо the: More you practice, better you get The more you practice, the better you get💬 Let’s practice: опиши своє життєве спостереження через the … the …Мій варіант: The more I sleep, the more I want to sleep 😴Feel free to write yours in the comments👇#EnglishBuddy #grammar
ONE: ЦЕ НЕ ТІЛЬКИ ЦИФРА 1️⃣Слово ONE в англійській мові не лише цифра. Це елемент стилістики, який допомагає уникнути незграбних повторів і зробити мову плавною.📝 Візьмемо приклад:⚠️ I lost my pen. I need to buy a new pen.🗣 Відчуваєте, як повторення іменника pen робить речення важким?🤔 Як це виправити? В англійській мові використовують слова-замінники, щоб не називати предмет двічі:👉 ONE – якщо предмет один.👉 ONES – якщо предметів багато. I lost my pen. I need to buy a new one.ONE просто підміняє іменник (pen). Ми кажемо "a new one", і це означає "нову ручку", але без зайвого повторення.Ще декілька прикладів: 👕 I don't like this T-shirt. Show me that one (замість that T-shirt). – Мені не подобається ця футболка. Покажіть мені ту. 👟– Which shoes do you like? – I like the black ones (замість black shoes). – Які туфлі тобі подобаються? – Мені подобаються чорні. ❗️ Важливо: One/Ones замінюють тільки злічувані іменники (те, що можна порахувати: яблука, машини, книги). З водою, повітрям чи цукром так не вийде.Make your English smooth! 👌#EnglishBuddy #grammar #EnglishTips