Fuente
Храм поезії (🖤) | Переплітаються міфи з реальністю,Спільно верстаючи дивні скрижалі,Доля...
290 Vistas/Alcance
2026-05-12 19:31
Mensaje №13075
Переплітаються міфи з реальністю,Спільно верстаючи дивні скрижалі,Доля в них з кожним по-своєму грається.Та чи несхожість на інших похвальна?Бо полювання на відьом триває.Часом початок у чарів із імені.Чи сперечатися з ним? Ваша справа.Та Тінатін із найменням отримала"Сонячний відблиск". Тож весело й жвавоТінка промінчиком сонця стрибала.Бавилась барвами в гарному настрої,Навіть у хмарні часи як заграваРухалась поміж людей, попелястимиЙ досить нещасними ті виглядали.Їх і погожими днями чимало.Стрічка життя в нас притрушена, справді-но,Попелом смутку то трохи, то густо.Часто батьки залюбки свої прагненняВ мрії дитини вкладають із хрустом.Муляє всім своє ложе Прокруста.Інколи Тінка тьмяніла від роздумів:"Стільки іскринок у мене! Що ж марноСяю собі та не взмозі ще жодномуДопомогти. Недарма ж сонце жарить!Як же ділитися рідкісним даром?"Сонячні Усмішки в неї монеткамиСтали. Хоч пустощі, та пурпурові,Жовті, брунатні, рожеві подекуди,Радісну ватру живили чудово.Досить багато знайшлося замовлень.СУ Тінка купу створила. Та щупальцяЗаздрощів завжди знаходять успішних.Темні від світлих століттями щуряться.Магія? Швидше! Не сталося б гірше.Взяти під варту — найкраще із рішень.Стрімко втікала вона пізно ввечері, СУ Тінки падали — обрій світлішав,Хмари летіли, багрянцем обпечені.Ледве доносився шепіт крізь тишу:"Звідки ненависть до радості інших?"*Тінатін - ім'я, яке з грузинської мови означає "відблиск сонця".@literospletinnia#приходченко