Fuente
Прим. пер. | Духи й дервіші#книгопанорамаПрочитав знічев’я невеличку книжечку — яка...
2 910 Vistas/Alcance
2025-09-30 07:05
Mensaje №1088
Духи й дервіші#книгопанорамаПрочитав знічев’я невеличку книжечку — яка зверху лежали. Зверху лежали белетризовані спогади Віри Вовк «Духи і дервіші» (ХХ століття зробило з неї бразильську германістку й україністку). Спогади виявилися душевними і добре написаними, хоч до засніжених вершин жанру їм далеко. У перекладацький щоденник перекочувало аж шість сторінок виписок. Пригощайтеся з нагоди Дня перекладача.лямурія (любовна драма)шибала очима по свічкахосоружна нужда (хороша алітерація)боксом у нісліхтарі з колірового транспаренту (прозорого пластику)розчарування різьблять характерв’язана мова (ідеальний відповідник для рос. витиеватый язык)монотонні низанки молитовдірява дорогарозірвала прядиво моїх сподіваньворушити спокійзатанцювала черевики до дірпрацювати в книжкахтягарці (риболовні грузила)хлопці під вусом (підлітки)рум’яний лист (життєрадісний)кокетерія (флірт)вона гойдалася в ілюзіях, що...св. Мартин хоронить від гаддя (береже від змій)він вистарався місце в університетідим лихих цигарок (міцних)нагнітила мені мозолів бабина сапкаІ наостанок цікавий лінгвоархеологічний епонім:жилетки до скальпеля (запасні леза)