Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Turkish Murkish - Онлайн курси турецької мови
Añadido 06 dic. 2025

Turkish Murkish - Онлайн курси турецької мови

@turkishmurkishler
Número de suscriptores: 362
Fotos: 111
Videos: 9
Enlaces: 74
Descripción:
Курси турецької мови: - групові та індиви/ живі та в запису. - руйнуємо міфи щодо вивчення мов - доводимо до автоматизму граматику на інтенсивах з граматики - розмовні клуби з носіями - прямі ефіри, лекції - крутий плейліст
Fuente

Turkish Murkish - Онлайн курси турецької мови | Емоційні гойдалки🎠🎢Раз нам Туреччина любить тріпати нерви своїми викру...

🎢🎠Емоційні гойдалки🎠🎢Раз нам Туреччина любить тріпати нерви своїми викрутасами, то треба знати відповідну лексику. Декілька виразів на цю тему: Повного відповідника «емоційні гойдалки» немає. Я тільки знайшов дослівний переклад з англійської🎢duygusal hız treni - emotional rollercoaster 🎢 Бачив і статті, і пости з цим терміном, але назва поки ще не стала народною. Хоча по аналогії легко здогадатися про що мова. Можливо це теж згодиться. 🌝🌊Gelgit yaşamak - дослівно: проживати приливи та відливи • Türkiye bana tam anlamıyla duygusal gelgitler yaşatıyor. Bugün ikamet fiyatlarına zam yapıyorlar, yarın "yok öyle bir şey" diyorlar.(Туреччина влаштовує мені справжні емоційні гойдалки. Сьогодні піднімають ціни на ікамет, завтра кажуть «такого немає»).• Sevgilimle ilişkimiz tam bir gelgitli. Bir gün beni çok sevdiğini söylüyor, ertesi gün ayrılmak istiyor.(Наші стосунки з дівчиною — суцільні гойдалки. Одного дня каже, що любить, наступного — хоче розійтися).Мені гельгіт сподобався. Запамʼятаю 🤓 🌊Duygusal dalgalanma🌊🏄 - емоційні хвилі • Önceki ilişkide duygusal dalgalanmalar beni çok yordu. (В минулих відносинах емоційні качелі мене виснажили).Носії кажуть, що це найближчий по сенсу варіант. Гітгель добре, але цей звучить найправильніше. 🎢 Bir öyle bir böyle 🎢 — буквально означає «то так, то осяк».• Türkiye'nin kararları bir öyle bir böyle. İkamet konusunda bir gün zam diyorlar, bir gün yalanlıyorlar; insanın dengesini bozuyorlar.(Рішення Туреччини — то так, то інак. В питанні ікамету один день кажуть «завтра», інший спростовують; збивають людину з пантелику).📉📈Duygusal iniş çıkışlar - дослівно: емоційні злети і падіння• İlişkimizdeki duygusal iniş çıkışlar beni çok yordu.(Ці емоційні гойдалки в наших стосунках мене дуже виснажили).• Türkiye beni duygusal bir iniş çıkışa sürükledi. Bugün ikamet ücretlerini artırıyor, yarın ise bunun doğru olmadığını söylüyor 🤣 • Kız arkadaşımla ilişkimizde duygusal iniş çıkışlar yaşıyoruz: Bir gün beni sevdiğini söylüyor, ertesi gün ise ayrılmak istiyor.Ani duygu iniş çıkışları - "раптові емоційні перепади" мені здається найбільш вдалий відповідник:)🫨Dengesizlik🫨 - нестабільність🫣Karmaşa🫣 - хаосЯкщо ви хочете підкреслити, що така поведінка вас дратує своєю нелогічністю.• İlişkimizdeki bu dengesizlik beni çok yordu. Bir gün "aşkım" diyor, ertesi gün "ayrılalım". Tam bir duygusal karmaşa!(Ця нестабільність у наших стосунках мене дуже виснажила. Один день каже «коханий», наступний — «давай розійдемося». Суцільний емоційний хаос!)🗓Bir günü bir gününü tutmamak (Ідіома) - щось типу "сім п'ятниць на тиждень"• Türkiye’nin bir günü bir gününü tutmuyor 🤣 - В Туреччині кожен день нові правила.Ще допоможуть розповісти про різкі зміни слова типу: "раптом, зненацька, неочікувано"aniden - раптомbirden bire - раптомderken - раптом durup dururken - ні з того, ні з сьогоpat diye - різко, як грім серед ясного небаansızın - раптомdurduk yere - ні з того, ні з сього