Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Safran Book
Añadido 06 dic. 2025

Safran Book

@safranbook
Número de suscriptores: 1 571
Fotos: 87
Videos: 3
Enlaces: 318
Descripción:
Перше сходознавче видавництво України 🐲 Знайди свою шафранову ̶к̶в̶і̶т̶к̶у̶ книжку 🌸 Слідкуйте за нами: https://linktr.ee/safran_book
Fuente

Safran Book | Вчора оголосили короткий список міжнародної Букерівської премії. Украї...

Logotipo de la comunidad de telegram - Safran Book Safran Book @safranbook
1 220 Vistas/Alcance 2026-04-01 08:14 Mensaje №422
Вчора оголосили короткий список міжнародної Букерівської премії. Українською маємо Денієля Кельмана ("Гра світла", яка вийшла в Фабулі - це і є The Director). Але перекладав її той самий Ігор Андрущенко, через якого довелося переробляти переклад "Замка капелюшника", тому обережно. А ще видавництво "Сафран" скоро видасть з цього списку «Тайванські нотатки Чідзуко» Ян Швандзи. Травень 1938 року. Молода японська письменниця Аояма Чідзуко вирушає з рідного Наґасакі на острів Тайвань – одну з південних колоній імперії.Чідзуко не надто цікавить прославляння режиму чи патріотичне виховання, заради якого її й запросив місцевий уряд. Для неї справжня краса мандрів – це відчути темп життя далекого краю і зрозуміти звичаї чужих народів. А ще, звісно, скуштувати місцеві страви – до яких її вабить не банальний інтерес подорожньої, а справжній демонічний апетит і чутлива натура гурманки.Чідзуру, місцева перекладачка, чиї ім’я й самотність навдивовижу нагадують Чідзуко її саму, стає для головної героїні не тільки безцінною провідницею до істинного тайванського життя, а й близькою подругою. Однак прірва, на яку приречені стосунки імперій й колоній, проводить межу і між ними: тільки втративши найважливішу для себе людину, Чідзуко розуміє, що насправді постало між нею і її тайванською подругою. Щось цікаве, коротше, будемо чекати.