Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Переклад і локалізація
Añadido 14 jul. 2024

Переклад і локалізація

@pereklad_lokalizatsiya
Número de suscriptores: 3 526
Fotos: 471
Videos: 21
Enlaces: 1,670
Descripción:
Новини перекладу, локалізації та лінгвістики Чат: https://t.me/+VfjJ_7OHxPW49frc English channel: https://t.me/translationandlocalization Адреса для контакту: @VL2DEM
Fuente

Переклад і локалізація | Уже постійна рубрика «Доведи редактора до сказу»: приклади незграбних ...

Logotipo de la comunidad de telegram - Переклад і локалізація Переклад і локалізація @pereklad_lokalizatsiya
2 260 Vistas/Alcance 2026-01-02 09:21 Mensaje №2316
🖌 Уже постійна рубрика «Доведи редактора до сказу»: приклади незграбних формулювань — речення, у яких обидві підрядні частини приєднуються сполучником щоб:😁 Щоб написати цю книгу, мені довелося два роки збирати матеріал, щоб вона вийшла цікавою.😁 Клацніть у будь-якому місці, щоб дійти до кінця лінії, щоб завершити окреслення кута.😁 Щоб знову ввести той самий символ, натисніть стрілку вліво, щоб перемістити курсор.😁 Щоб вивести супутник на низьку навколоземну орбіту, потрібна потужна ракета, щоб подолати гравітацію Землі.😁 У 1993 році Boeing та Airbus почали вивчати економічну доцільність створення дуже великого авіалайнера, щоб сформувати партнерство, щоб розділити ринок обмеженої ємності.😁 Щоб увійти в десятку найкращих, компанії потрібно збільшити капіталізацію вдвічі, щоб зросли її економічні показники.😁 Щоб повернутися до режиму обтинання, установіть маркери обтинання, щоб повернути їм фокус.😁 Щоб скасувати покупку, увійдіть у кошик, щоб видалити з нього вибрані товари.* * *→ Як не треба вживати сполучник щоб#редагування