Ірландія для українців | Немає досвіду в Ірландії — що писати в CV?“У мене немає ірландського д...

Logotipo de la comunidad de telegram - Ірландія для українців
2024-07-14

Ірландія для українців

Número de suscriptores:
4524
Fotos:
431 
Videos:
64 
Enlaces:
364 
Categoría:
Viajes
Descripción:
🇮🇪 «Ірландія для українців» — чесний канал про життя на острові. — Як знайти роботу, якщо англійська —так собі, — PPS, GP, IRP, SUSI, FET та інші невимовні абревіатури - що це і що з ними робити - Як купити машину, знайти хату, пройти meanstest та ін💛💙

Canal Ірландія для українців - @irelandforukrainian - №639

🇮🇪 Немає досвіду в Ірландії — що писати в CV?“У мене немає ірландського досвіду — значить мене не візьмуть” ➡️Спойлер: проблема не у відсутності ірландського досвіду. Проблема — як ви його подаєте.1️⃣ Перше правило: пишіть всі програми, якими володієте Word, Exel, outlook, teams, zoom - якщо для вас це очевидні речі (кожен українець вміє), то для Ірландії - ні. Що написано те і вмієте. Для прикладу: моя колега (офіс адмін) на повному серйозі сказала, що в неї не має вміння вести соцмережі і писати офіційні листи електронною поштою. Їм таке в коледжі не викладали. Розумієте в чому річ? На фоні таких ірландців ви навіть без досвіду роботи в цій країні будете у виграшній позиції.2️⃣ Не принижуємо себе Не пишемо: • “Recently arrived from Ukraine” • “Seeking opportunity to get Irish experience” • “I don’t have experience in Ireland yet”Це одразу ставить вас в позицію слабкого кандидата.Ваш досвід за кордоном = досвідВас оцінюють за • навички •відповідальність • системність • ризикиІ не важливо, що це було в Києві чи Кракові.Важливо — ЧИ РЕЛЕВАНТНО.3️⃣ Як переписати іноземний досвід правильно Неправильно (мій приклад)Head of Department – Enerhodar City Council (Ukraine)Для ірландського рекрутера це “щось незрозуміле”. Правильно:Head of Department (Public Sector Administration) City Council | UkraineІ далі — через універсальні терміни: • public sector procedures • budget oversight • compliance • procurement • stakeholder engagementТобто перекладаємо не тільки мову — а й контекст.4️⃣ Якщо досвід дуже “великий” (керівник, держслужба)Є нюанс.Якщо ви подаєтесь на: • admin • shop assistant • support workerНе треба виглядати як overqualified кандидат. • спрощуємо title • зменшуємо управлінський акцент • показуємо операційні навички5️⃣ Якщо досвід НЕ релевантнийПриклад: ви були вчителем, а подаєтесь в retail. Тоді виділяємо transferable skills: • attention to detail • working under pressure • documentation • teamwork • safety standardsНавички — універсальні. 🔹 Education & CoursesТільки релевантні.🔹 Volunteer Work (дуже важливо)В Ірландії волонтерство — це досвід.Навіть: • Tidy Towns • Ukrainian support groups • church activities • community eventsОписуємо професійно:Assisted with event coordination and community engagement activities.Новоприбулим потрібно продавати не досвід. А безпечність.Роботодавець думає: • Чи вона прийде завтра? • Чи буде проблемою? • Чи розуміє правила?Якщо CV структуроване, без хаосу — ви вже на крок попереду! Як писати cover letter Бажаю удачі🫶#роботавІрландії #ІрландіяДляУкраїнців Поділіться з друзями. Підписуйтесь на канал🫶*В коментарях прикладу структуру CV без досвіду** в наступних дописах - як підготуватись до співбесіди
2290
26-02-04 20:58