Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Fight for Freedom Ukraine News 🇺🇦
Añadido 06 dic. 2025

Fight for Freedom Ukraine News 🇺🇦

@fightforfreedomukraine
Número de suscriptores: 376
Fotos: 3,170
Videos: 603
Enlaces: 139
Descripción:
Keep up with the the good work you have begun with us! Continue to pray for the lives your efforts touched! Instagram: https://www.instagram.com/fightforfreedom.ukraine?igsh=MWlpejJ2OHVscnY5eg%3D%3D&utm_source=qr

👥 Número de suscriptores

376
Promedio/Día:: +1
Promedio/Tiempo:: -1
Promedio/Mes:: -10

👁️ Vistas promedio por mensaje

101
Promedio/Día:: 142
Promedio/Tiempo:: 77
ERR: 26.86%

📊 Mensajes por Día

2
Último día: 1
Promedio semanal: 1.6
Promedio por día: 2

Historial de cambios de estado

Oficialmente no confirmado 2025-12-06

Muro

Estadísticas de telegram canal

After preparing some Dutch sweets that Lizabeth and Jacobine brought with them, we talked about how God created each of us beautiful and unique.We also had a separate session where Martin and Edwin were able to spend time with the boys, share about themselves, and explain why they came to Ukraine.These meetings were a wonderful opportunity to spend time together, get to know one another better, and talk about important things.We reminded ourselves that each of us is unique and valuable, because God created us in His image, and everyone has a special role and calling.🫂🤍Після приготування нідерландських смаколиків, які Лізабет і Якобіне привезли з собою, ми спілкувалися про те, що Бог створив кожного з нас гарним і унікальним.Також ми мали окрему програму, де Мартин і Едвін змогли провести час із хлопцями, розповісти про себе та поділитися тим, чому вони приїхали в Україну.Ці зустрічі стали чудовою можливістю провести час разом, краще пізнати одне одного та поговорити про важливі речі. Ми нагадали собі, що кожен із нас є унікальним і цінним, адже Бог створив нас за Своїм образом, і кожен має особливу роль та покликання.🫂🤍
This week, together with hope4ukraine.nl and fightforfreedom.international, we met with the wives of fallen heroes in Rivne and distributed food vouchers & bread at rivne.wayLater, we gathered at lyubu.tebe to sit, listen, and simply be present.One woman, who lost her husband just five months ago, said:“When I stand before God, I won’t ask why He took my husband. I will ask why He didn’t give us children.”There are no words big enough for this kind of love and pain.Thank you hope4ukraine.nl, Stichting Hulpacties, and fightforfreedom.international for standing with these women, not only in support, but in heart. 🤍Цього тижня разом із hope4ukraine.nl та fightforfreedom.international ми зустрілися з дружинами полеглих Героїв у Рівному та передали їм продуктові ваучери та хліб в центрі rivne.wayПісля цього зібралися в lyubu.tebe, щоб просто побути поруч, вислухати й розділити цей час разом.Одна з жінок, яка втратила чоловіка лише п’ять місяців тому, сказала:«Коли я стану перед Богом, я не питатиму, чому Він забрав мого чоловіка. Я спитаю, чому Він не дав нам дітей».Для такого болю й такої любові не вистачає слів.Дякуємо hope4ukraine.nl, Stichting Hulpacties та fightforfreedom.international за те, що ви поруч — не лише підтримкою, а й серцем. 🤍
February 23, 2022 was the last day Ukrainian children were able to peacefully dream about their bright future.The next day, our neighbors took that peace away.On February 23, 2026, together with the Irpin City Council and Gerben Huisman from Hope4Ukraine, we united to give young people a place where they can dream — and not only dream, but also be financially empowered to turn those dreams into reality.At a local school, we held a Youth Forum “Unbreakable Generation” for over 60 children who brought their ideas on how to improve Irpin to the table. They brainstormed, presented them, and, by the power of the vote, chose which projects would be implemented.It was amazing to see how our youth demonstrated true passion and strategic thinking.We sincerely thank Hope4Ukraine for the initiative and financial support, as well as the Irpin City Council for their cooperation and organization of the forum.Together, we are building a strong foundation for a resilient future generation. 🇺🇦23 лютого 2022 року став останнім днем, коли українські діти могли спокійно мріяти про своє світле майбутнє.Наступного дня цю тишу й мир у них відібрали.23 лютого 2026 року разом з Ірпінською міською радою та Гербеном Хейсманом з Hope4Ukraine ми об’єдналися, щоб дати молоді простір для мрій — і не лише для мрій, а й для реальних можливостей втілювати їх у життя завдяки фінансовій підтримці.В одній із місцевих шкіл ми провели Молодіжний форум «Покоління Незламних» для понад 60 дітей, які представили свої ідеї щодо розвитку Ірпеня. Вони працювали в командах, обговорювали, презентували свої проєкти та шляхом голосування визначили, які з них будуть реалізовані.Було надзвичайно надихаюче бачити щиру зацікавленість, зрілість і стратегічне мислення нашої молоді.Щиро дякуємо Hope4Ukraine за ініціативу та фінансову підтримку, а також Ірпінській міській раді за співпрацю та організацію форуму.Разом ми закладаємо міцний фундамент для стійкого майбутнього нового покоління. 🇺🇦
It was an emotional day of prayer for Ukraine. 🇺🇦We gathered in Irpin’s central square to honor those who laid down their lives, then drove a convoy through the city as a sign of respect for our resilient, yet very tired people. Beneath the Romaniv Bridge, we tied angels to remember the lives lost and in a local museum watched powerful body-cam footage from a volunteer who evacuated families during the darkest days in Irpin.All of this we did together with the team of volunteers at @hope4ukraine.nl, @gerbenwh, @oselia_ibc @sered.svoikh and Irpin City Council.We ended the day in IBC church, praying for peace, freedom, and strength for our land.💛💙Це був емоційний день молитви за Україну. 🇺🇦Ми зібралися на центральній площі Ірпеня, щоб вшанувати тих, хто віддав своє життя, а потім проїхали містом колоною як знак поваги до наших стійких, але дуже втомлених людей. Під Романівський міст ми прив’язали ангелів у пам’ять про загиблих, а в місцевому музеї переглянули вражаючі кадри з боді-камери волонтера, який евакуйовував сім’ї у найтемніші дні в Ірпені.Усе це ми зробили разом із командою волонтерів @hope4ukraine.nl, @gerbenwh, @oselia_ibc @sered.svoikh та Ірпінська міська рада.Завершили день у IBC Church, молячись за мир, свободу та силу для нашої землі. 💛💙
From the whole team at FFF.UA, we sincerely want to say Pasha happy Birthday! 🎉Pasha is Volunteer Coordinator, a person with a big heart and even greater strength. He is a true leader who helps rebuild the country together with the volunteers who come to join us. We are endlessly grateful to him for the care, resilience, energy, and warmth he puts into his work.For our team, Pasha is:SeriousIntelligentFunnyKindStrongReliableCaringTrustworthyCourageousSoft inside hard outsideSpontaneousWe wish him endurance, inner strength, and peace. May your energy continue to expand, and may new strong leaders grow beside you, inspired by your example.💪🏻❤️🙏🏻Від імені всієї команди FFF.UA ми щиро вітаємо Пашку з днем народження! 🎉Пашка — координатор волонтерів, людина з великим серцем і ще більшою силою. Він — справжній лідер, який допомагає відбудовувати країну разом із волонтерами, які приєднуються до нас. Ми безмежно вдячні йому за турботу, стійкість, енергію та тепло, які він вкладає у свою роботу.Для нашої команди Пашка -СерйознийРозумнийСмішнийДобрийСильнийНадійнийДбайливийВірнийСміливийЗовні сильний, всередині чутливийСпонтанний Бажаємо йому витривалості, внутрішньої сили та спокою. Нехай твоя енергія продовжує розширюватися, і нехай поруч із тобою ростуть нові сильні лідери, натхненні твоїм прикладом.❤️💪🏻🙏🏻
Сьогодні провели підліткову зустріч 🤍Готували хот-доги, трохи імпровізували, сміялися, плутали слова в «Аліасі» й просто говорили про життя. Без складних тем і зайвої серйозності — просто теплий вечір разом.Чесно, такі моменти дуже цінні. Коли бачиш, як підлітки розслабляються, відкриваються, жартують одне з одним — розумієш, заради чого все це.Навіть у непрості часи хочеться зберігати такі прості зустрічі. Бо іноді достатньо просто бути поруч, поїсти щось смачне й відчути, що ти не один.Дякую кожному, хто був сьогодні з нами 🤍Today we had a teen gathering 🤍We made hot dogs, improvised a little, laughed, got tongue-tied during “Alias,” and simply talked about life. No complicated topics or unnecessary seriousness — just a warm evening together.Honestly, moments like this truly matter. When you see teens relax, open up, and joke with each other, you’re reminded why you do this.Even in challenging times, it’s important to keep these simple gatherings. Sometimes it’s enough to just be there, share something tasty, and feel that you’re not alone.Thank you to everyone who was with us today 🤍
Війна забрала в них дім. У когось — тата. У когось — відчуття безпеки.Вона забрала дитинство. Забрала звичайне підліткове життя. Світло. Тепло. Спокій.І навіть психічне здоров’я — те, про що рідко говорять уголос.Але вона не забрала головного.Вони продовжують жити. Продовжують сміятися. Продовжують збирати моменти — з друзями, у розмовах, у простих зустрічах.Вони вчаться радіти всупереч. Вони дорослішають швидше, ніж мали б. І все одно — залишаються підлітками.Світ може ламати. Але він не зміг забрати їхню здатність жити.І в цьому — їхня сила.War has taken their home. For some — a father. For others — a sense of safety.It has taken childhood. It has taken ordinary teenage life. Light. Warmth. Peace.Even mental health — something rarely spoken about out loud.But it has not taken the most important thing.They keep living. They keep smiling. They keep collecting moments — with friends, in conversations, in simple gatherings.They are learning to find joy despite everything. They are growing up faster than they should. And still — they remain teenagers.The world can break things. But it could not take away their ability to live.And that is their strength.
Mykolaiv, Kharkiv, Izium, Irpin, Moshchun — different cities, yet similar destinies.Two days filled with love, support, and hope for one another. Two days when teenagers were able, if only for a moment, to forget what war feels like.This is the generation we must raise and teach. Biblical heroes inspired them to be courageous, strong, and unafraid to change the course of history. And we believe that through God’s stories, which touched their hearts, they will be able to change many lives.We sincerely thank Gerben for his inspiring words to the youth during the camp. It was a blessed time that, we believe, will bear fruit for Ukraine in the future.Together with God to victory!❤️Миколаїв, Харків, Ізюм, Ірпінь, Мощун - різні міста, але схожі долі.Два дні, наповнені любов’ю, підтримкою та надією одне для одного. Два дні, коли підлітки змогли на мить забути, що таке війна.Це покоління, яке ми маємо виховувати й навчати. Біблійні герої надихали їх бути сміливими, сильними та не боятися змінювати хід історії. І ми віримо, що завдяки Божим історіям, які торкнулися їхніх сердець, вони зможуть змінити долі багатьох.Щиро дякуємо Гербену за натхненні слова до молоді під час табору. Це був благословенний час, який, ми віримо, принесе плоди для України в майбутньому.Разом з Богом до перемоги!❤️
Табір. День 1 🔥Ми говорили про Йосипа — молодого лідера, з яким Бог був завжди .Він став благословінням для іншихІнші люди бачила Бога у його житті Він ніколи не зраджував Божим принципамЩоб не траплялося у його житті, він ніколи не ображався на Бога та не шукав помсти Саме такі висновки зробили учасник табору протягом дослідження історії життя Йосипа і кожен для себе обрав принципи для застосування у власному житті А далі …Екстремальні ігри, творчість і командні завдання — усе, щоб будувати відносини та підтримувати одне одного.Camp. Day 1 🔥Today we dove into the story of Joseph — a young leader with whom God walked through every season of his life.Joseph became a blessing wherever he went.People could see God in him.He refused to compromise his values.And no matter what was done to him, he didn’t grow bitter toward God or live for revenge.As we studied his life, each teen came to their own conclusions and chose principles they want to start living out in their own leadership journey.And then… 😄Extreme games, creativity, and team challenges — everything to build friendships, strengthen unity, and lift each other up.
CAMP: Arrival Day 🔥The war has left Ukrainians with a heavy responsibility of rebuilding Ukraine physically and emotionally and, the next generation will be the ones to carry it out. That’s why we brought teenagers from Mykolaiv, Irpin, Moshchun, and Kharkiv together for 4 powerful days focused on biblical heroes, team-building, encouragement from gerbenwh and fun to shape the values, habits, and courage they need to take responsibility for their lives and lead the future of our country.Enjoy the recap of Arrival Day. 💛💙Thank you to our sponsors worldreliefukraine fightforfeedom internationalТАБІР: День приїзду 🔥Війна поклала на українців важку відповідальність — відбудовувати Україну фізично й емоційно. І саме наступне покоління буде тим, хто понесе цю відповідальність. Саме тому ми зібрали підлітків із Миколаєва, Ірпеня, Мощуна та Харкова на 4 потужні дні, наповнені історіями біблійних героїв, командними іграми, відео натхнення від gerbenwh та цікавими розвагами. Усе це — щоб формувати цінності, звички й сміливість, які допоможуть їм брати відповідальність за своє життя та вести майбутнє нашої країни.Ловіть підсумки Дня приїзду. 💛💙