Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Книжкова жаба
Añadido 14 jul. 2024

Книжкова жаба

@BookfrogUA
Número de suscriptores: 10 684
Fotos: 727
Videos: 46
Enlaces: 491
Descripción:
Цей канал для тих, хто любить читати та хоче більше знати. Про книги, про авторів, про читання, про видавництва, про тренди і про все, що так або інакше пов'язано з книгами. І трошки більше! Для комунікації та реклами пишіть на [email protected]
Fuente

Книжкова жаба | ГЕНІЙ Навчаючись у гімназії виявляв феноменальні розумові здібності: м...

Logotipo de la comunidad de telegram - Книжкова жаба Книжкова жаба @BookfrogUA
5 900 Vistas/Alcance 2024-09-03 10:04 Mensaje №550
ГЕНІЙ Навчаючись у гімназії виявляв феноменальні розумові здібності: міг дослівно цитувати годинну лекцію вчителя, знав напам’ять усього "Кобзаря", займався перекладами творів античних авторів, зокрема Гомера, Софокла та Евріпіда. Тоді ж почав комплектувати власну бібліотеку, яка налічувала майже 500 книжок українською та іншими європейськими мовами. Усього його бібліотека налічувала 12.000 примірників.Використовував близько 100 псевдонімів і криптонімів: Руслан, Невідомий, Іван Живий, Не-Теофраст, Один з молодіжи, Один з русинів міста Львова, Non severus, Vivus та інші. Найвідоміший з них – Мирон. Першим у списку був Джеджалик. Саме Джеджалик, а не Франко, здобув першу славу серед галицької освіченої молоді.Іван Франко – автор близько 6.000 творів, серед яких 10 поетичних збірок, збірка з 50 поем, 10 творів великої прози і близько 100 малої, понад 3.000 публіцистичних статей. Кожного року друкувалося 5-6 його книжок.Знав (вільно володів) аж 14 мов, а перекладав українською з 48 мов, у тому числі зі східних. Писав свої твори українською, польською, німецькою, та іншими. Сучасники називали його «академія в одній особі». Франко переклав українською мовою твори близько 200 авторів.Фотографія Івана Труша. Львів, 1900-ті роки. (с) Мішель Іщенко.