Canal Іспанська мова в ідеалі (від початківців А1 до С1) - @spanishforbeginners - №785
🇪🇸 Егоїзм чи Філософія Життя? "Ir a mi rollo" — Іспанський Сленг, який треба знати!
Забудьте на хвилину про "Ser" та "Estar"! Якщо ви хочете звучати, як людина, яка розуміє вуличну іспанську, ця фраза — ваш must-have.🎶 ROLLO: Це не рулон, це твій "Вайб"!Ідіома IR A MI/TU/SU ROLLO (букв. йти до мого/твого/його рулону) — це дуже поширений розмовний вираз в Іспанії, що означає: ➡️ "думати тільки про себе"➡️ "дбати винятково про власні інтереси"➡️ "займатися своїми справами, не зважаючи на інших"🔥 Чому це цікаво⁉️Слово ROLLO в іспанській — це сленговий "швейцарський ніж": воно може означати "нудьгу", "роман", "проблему" або... твій особистий стиль життя / настрій (вайб)!Коли ти "vas a tu rollo", ти транслюєш:💬 Позитив: Ти сфокусований, не чіпляєшся до інших, маєш свій шлях. (Ти Independiente).💬 Негатив: Ти егоїст, ігноруєш спільні плани. (Ти Egoísta).➡️Mi jefe va a su rollo, nunca escucha las ideas del equipo - Мій шеф — "пофігіст", він ніколи не слухає ідей команди. (Негативний відтінок)➡️¿Qué haces esta noche?" - Voy a mi rollo, me quedo en casa viendo series — Що робиш сьогодні ввечері? — Буду "займатися своїм", залишаюся вдома дивитися серіали. (Нейтральний відтінок)➡️Ella no necesita a nadie, va a su rollo y es feliz - Їй ніхто не потрібен, вона "на своїй хвилі" і щаслива. (Позитивний відтінок)❓ А як щодо вас? Ви "Vais a vuestro rollo" цієї осені, чи постійно "висите" з друзями? ❤️ ¡Mi rollo!🤯 ¡Qué fuerte!👑 ¡El/La jefe/a!🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
903
25-10-20 07:00