Польська на кожен день / Polski na co dzień | У мене цього тижня про фізіологію. Оту противну її частину. Саме час п...

Logotipo de la comunidad de telegram - Польська на кожен день / Polski na co dzień
2024-07-14

Польська на кожен день / Polski na co dzień

Número de suscriptores:
602
Fotos:
170 
Videos:
Enlaces:
256 
Categoría:
Lingüística
Descripción:
Волонтерський проект від викладача польської. Словнички і повторення граматики з лекцій Розмовні клуби за донат для ЗСУ

Canal Польська на кожен день / Polski na co dzień - @polskinacodzien - №633

У мене цього тижня про фізіологію. Оту противну її частину. Саме час підписатись або відписатись 😂🔹przymulony 1-ше значення «той, що під діями алкогольного/наркотичного сп‘яніння»😬, але от 2-ге використовується в поточному мовленні частенько теж: втомлений😵‍💫🔹mdlić - powodować, że ktoś odczuwa mdłości i chce mu się wymiotować - нудити, укачує💬mdli (kogoś) w czasie jazdy💬mdli mnie ten zapach / w żołądku / z głodu/ od kogoś/czegoś np. od rosjan, od propagandy💬mdlący - тошнотворний🔹 (z)wymiotować / mieć wymioty 🤮 - отак нормально у лікаря сказати💬 wymiotować krwią, żółcią, wymiotować do toalety💬 wymiotuję twoimi radami, prezentami - переносне значення, зверніть увагу, що немає так, як у нас «від»💬 wymiotować na jakiś kraj*, na rząd*, na kogoś - теж переносне, про різку негативну оцінку чомусь, навіть із матюками, ну, оте все, що у фейсбуках і Іксах несеться. У нас, мабуть, ближче до «понОсити» 🤬Синоніми 😀👇 отак у лікаря не дуже казати🔸rzygać 🔸chlustać - різко 🤮🔸 puścić pawia 🦚Так, paw це павич, але тут не про пташку 🙄Трохи краще звучить: 🔸haftować (дослівно: вишивати)🔸jechać do Rygi🔸zwracać (obiad, kolację itd.)
325
24-11-27 09:02