Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - English Buddy | Англійська мова
Añadido 11 jul. 2025

English Buddy | Англійська мова

@my_english_buddy
Número de suscriptores: 280
Fotos: 180
Videos: 40
Enlaces: 19
Descripción:
📝 Your partner for confident, everyday English 📌 Для зв'язку: @EnglishBuddy_admin

👥 Número de suscriptores

280
Promedio/Día:: +1
Promedio/Tiempo:: +4
Promedio/Mes:: +11

👁️ Vistas promedio por mensaje

158
Promedio/Día:: 110
Promedio/Tiempo:: 239
ERR: 56.43%

📊 Mensajes por Día

0.6
Último día: 0
Promedio semanal: 0.4
Promedio por día: 0.6

Historial de cambios de estado

Oficialmente no confirmado 2025-07-11

Muro

Estadísticas de telegram canal

WILL vs. BE GOING TO: намір чи спонтанність?🧐Сьогодні розберемо одну з найпоширеніших плутанин: коли вживати "will", а коли "be going to". Хоча обидві форми говорять про майбутнє, між ними є суттєва різниця👇🔷 WILL – твій помічник, коли ти говориш про: 🔹 Спонтанні рішення: прийняті миттєво. The phone is ringing. I will answer it. - Телефон дзвонить. Я відповім. 🔹 Прогнози без конкретних доказів: твоя думка або загальне припущення. I think it will rain tomorrow. - Я думаю, завтра піде дощ. 🔹 Обіцянки, пропозиції, відмови. I will help you with that. - Я допоможу тобі з цим. 🔶 BE GOING TO – використовуємо, коли мова йде про: 🔸 Плани та наміри: те, що ти вже вирішив або запланував заздалегідь. She's going to run a marathon next spring. - Вона збирається пробігти марафон наступної весни. 🔸Прогнози на основі доказів: те, що ми бачимо або знаємо, і що вказує на майбутню подію. Look at those dark clouds! It's going to rain! - Поглянь на ці темні хмари! Буде дощ! ⚠️ Поширена помилка: НЕПРАВИЛЬНО: I am going to open the door, someone is knocking. • Ти щойно почув стукіт, це спонтанне рішення! ПРАВИЛЬНО: I will open the door, someone is knocking. НЕПРАВИЛЬНО: I will buy tickets for the concert next month. • Якщо ти вже вирішив і обрав концерт. ПРАВИЛЬНО: I am going to buy tickets for the concert next month.Залиш реакцію якщо було корисно👍#EnglishBuddy #grammar #common_mistakes
"CAN'T STAND" & "CAN'T HELP": коли буквальний переклад обманює! 🎭Hey there, 👋. Фрази "I can't stand..." та "I can't help..." – це не лише про "не можу стояти" чи "не можу допомогти". Окрім своїх буквальних значень, вони мають дуже поширені ідіоматичні значення, які часто викликають труднощі й плутаються між собою. Саме в такому вигляді ти їх часто зустрінеш в англійській мові! Зараз розкладемо все по поличках, щоб твоя англійська була бездоганною! I CAN'T STAND + Іменник / Герундій (V-ing) - Дуже не люблю, не переношу, терпіти не можуПісля "can't stand" завжди використовується іменник або герундій. I can't stand cold weather. - Я терпіти не можу холодну погоду.She can't stand working on weekends. - Вона ненавидить працювати на вихідних. I CAN'T HELP + Герундій (V-ing) - Не можу не..., не можу втриматися від...Після "can't help" завжди використовується герундій. I can't help laughing when he tells that joke. - Я не можу не сміятися, коли він розповідає той жарт.She can't help worrying about her exams. - Вона не може не хвилюватися про свої іспити. Якщо цей пост був корисним, дайте знати своєю реакцією! 👍#EnglishBuddy #grammar #common_mistakes