Fuente
Kappa Lambda | 15 лютого – ДЕНЬ БЕГЕМОТА🦛Слово бегемот уперше зустрічається в Старому...
189 Vistas/Alcance
2026-02-15 07:40
Mensaje №1212
15 лютого – ДЕНЬ БЕГЕМОТА🦛Слово бегемот уперше зустрічається в Старому Завіті як בְּהֵמוֹת (беhемот) і позначає величезну потужну тварину, символ сили та могутності. У латинському перекладі Біблії, Вульгаті, здійсненому Святим Ієронімом, воно передане як behemoth.🌊Натомість у грецькій мові для позначення цієї тварини існувало слово ἱπποπόταμος річковий кінь (ἵππος кінь + ποταμός річка).🏛У античності бегемоти були відомі як грекам, так і римлянам завдяки мандрівникам та торговцям із Нубії та Єгипту. Грецький історик Геродот описує їх як великих водоплавних істот, що живуть у Нілі.🦷Римський натураліст Пліній Старший запозичив цей термін як hippopotamus і зазначав, що гіпопотами споживають траву, можуть бути агресивними, а їхні шкура, бивні й нижні різці, які ростуть протягом життя й слугують для оборони, цінувалися за міцність і використовувалися для виготовлення зброї та прикрас.🏟Античні джерела підтверджують, що гіпопотами входили до числа диких тварин, яких імпортували для лісових полювань (venationes) та вистав у цирках і амфітеатрах Риму, поряд із левами, слонами та крокодилами.📝Назва бегемота у різних мовах відображає декілька основних традицій запозичення. Укр., серб., хорв., босн. бегемот / begemot базується на біблійних перекладах; нім. Nilpferd і словенськ. nilski konj нільський кінь, є описовим терміном за зразком гр. ἱπποπόταμος.🔤Через латинські тексти, переклади, наукові трактати та енциклопедії слово hippopotamus потрапило до більшості західноєвропейських мов саме в такому вигляді: англ. hippopotamus, фр. hippopotame, ісп. hipopótamo, італ. ippopotamo, пол. hipopotam.#цейденьвісторії #цікаваетимологія #naming