Canal Японія в деталях🇯🇵🇺🇦 - @japan_in_details - №2087
ゴ ー ル デ ン ウ ィ ー ク - японські травневі свята! Інша назва "Золотого тижня" - 大型 連 休 о:гата ренкю:, що в перекладі означає: "велика кількість вихідних днів поспіль". В Японії серед працівників вважається моветоном часто брати відпустку. Навпаки, приходити раніше, сидіти допізна і віддаватись роботі завжди оцінюється вище. І тільки на травневі свята можна відважитись на додаткові пару днів відпочинку, але законно насолоджуватись цілим тижнем без роботи! Ці свята починаються з:🌸 昭和の日 Showa no hi Дня Шьова (день народження імператора Хірохіто, з 1988 по 2006 називався Днем зелені, 29 квітня)🌸憲法記念日 Kenpoukinenbi День Конституції (3 травня)🌸みどりの日 Midori no hi День зелені (Державне Свято, 4 травня) 🌸こどもの日 Kodomo no hі Свято дітей (5 травня). Але чому саме така назва Goruden wiku японською англійською? Існує теорія, що цей період називали "Золотим тижнем", оскільки кількість людей, які слухали радіо, під час довгих свят надзвичайно зростала. "Золотий час" для тодішніх радіостанцій, чи не так? А для привернення уваги японці змінили суто японську назву 黄金週間 на більш вестернізовану ゴールデンウィッグ.Також історію виникнення цієї назви пов'язують із виходом в прокат фільму "Вільна школа" 自由学校, який був показаний під час Золотого тижня в 1951 році. Незвичне в цьому фільмі те, що на той час дві великі кіновиробничі компанії випускали різні фільми з однаковою назвою та однаковою датою виходу на травневі свята!Обидва фільми зняли касу більше, ніж фільми, які виходять перед Обон чи на новорічні свята.Один з виробників зазначив, що це, мабуть, було пов’язано з багатьма вихідними поспіль. Отже, з 1952 року кіностудії почали транслювати фільми на травневі свята, і коли вони виходили, це був час «Золотого тижня» для кіноіндустрії. Так назва прижилася і поступово увійшла до загального вжитку.У цей період багато японців подорожує, приділяє увагу собі і своїй родині - дійсно "золотий" час для постійно зайнятих і працьовитих людей.
1400
25-04-30 20:45