Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - "Натів" - Ізраїльський культурний центр у Києві
Añadido 14 jul. 2024

"Натів" - Ізраїльський культурний центр у Києві

@israelforyou_ua
Número de suscriptores: 1 069
Fotos: 2,520
Videos: 91
Enlaces: 792
Descripción:
Розповідаємо про всі аспекти життя сучасного Ізраїлю - культуру, освіту, інновації, економіку та науково-технічні досягнення.
Fuente

"Натів" - Ізраїльський культурний центр у Києві | Шабат шалом! 🕯🟡 Факт: «ילד טוב ירושלים» - це не просто комплімент, а к...

Шабат шалом! 🕯🟡 Факт: «ילד טוב ירושלים» - це не просто комплімент, а культурний код.Фраза «Єлед тов Єрушалаїм» (дослівно: «хороший хлопець з Єрусалиму») в ізраїльському сленгу означає не просто «скромнягу» - це іронічний стереотип, що бере коріння у післевоєнного покоління Ізраїлю.У 1950-70‑ті роки «хороший хлопець з Єрусалиму» символізував слухняну дитину з релігійної, скромної та «правильної» родини, далеку від вуличного зухвальства, «сабровської» нахабності та бунтарства Тель-Авіва. 📜 Цікаво знати:У піснях, фільмах та літературі Ізраїлю це словосполучення часто вживають з гумором і самоіронією. Жіночий варіант - «ילדה טובה ירושלים» - зустрічається рідше, але теж використовується, особливо в іронічному контексті. «Єлед тов Єрушалаїм» - це не просто «хороший хлопець». В Ізраїлі так називають надто правильних і скромних людей.Не важливо, звідки ти - важливо, що поводишся так, ніби з Єрусалиму: тихо, ввічливо… і трохи нудно. 😇А ви - більше «ילד טוב ירושלים» чи «שובב מתל אביב»? 😉Для того щоб більше дізнатись про цікавинки Єрусалиму та Києва - запрошуємо Вас відвідати виставку в рамках міжнародного культурного проєкту "Єрусалим - Київ. Від А до Я" - https://t.me/israelforyou_ua/2061📸 Фото: Mariya Kol Yakov#IsraelYafa