Fuente
Espanita UA 🇺🇦🇪🇦 | ОЦЕ ТАК ЗРАДА!Вивчаючи іспанську, ми часто радіємо знайомим словам, як...
2 750 Vistas/Alcance
2025-09-24 13:03
Mensaje №735
😳 ОЦЕ ТАК ЗРАДА!Вивчаючи іспанську, ми часто радіємо знайомим словам, які звучать майже так само, як в англійській чи українській. Іноді це справжні помічники (🥰 cognados), які полегшують життя. Але буває й навпаки — слова-зрадники (🤡 falsos amigos), що зовні схожі, а насправді означають зовсім інше. Давайте розберемось, кого варто любити, а кого остерігатися🧐.💙 «ПОМІЧНИКИ» (cognados)✅ teléfono — телефон✅ doctor — лікар✅ universidad — університет✅ problema — проблема (тільки пам'ятайте, що це un problema, а не una ☝️)✅ familia — родина... і ще багато-багато інших. 💩 «ЗРАДНИКИ»(falsos amigos)📍 embarazada — не «збентежена» (embarrassed), а «вагітна»📍 largo — не «великий» (large), а «довгий»📍 éxito — не «вихід» (exit), а «успіх»📍 asistir — не «асистувати» (assist), а «відвідувати» (уроки, подію)📍 librería — не «бібліотека» (library), а «книгарня»💁 І це лише маленька частинка сюрпризів, які готує для нас іспанська. Про інші "несподівані повороти" ви дізнаєтесь на нашому мовному практикумі, вже з наступного понеділка 🤓. 🫢 А у вас траплялися казуси зі "зрадниками"? Пишіть у коментарях під цим постом 👇.