Canal EPAM Campus UA - @epamuniprogua - №2433
📣 #English_Lessons з Юрієм Івоном: слова, які не треба плутатиПродовжуємо нашу постійну рубрику з Юрієм Івоном, EPAM Senior Solution Architect, і говоримо про важливу тему слів-"двійників". Вони схоже звучать і схоже виглядають, але слідкуйте, щоб замість кеша ви не попросили готівки, а замість простої задачі — літак. 🥊 Brake vs BreakBrake — це «гальмо», а break частіше вживається як дієслово і означає «ламати», хоча і в іменника значення будуть схожі — «розрив», «перерва» тощо. — Give me a ❌ brake / ✅ break! // стала фраза, варто запам'ятати— These changes can break the compatibility with the legacy system.З іншого боку:— I think we need to hit the brakes on the development and concentrate on the testing. // ідіома, також варто запам'ятати💰 Cache vs CashCash — це готівка або гроші взагалі, а той кеш, про який часто розмовляють програмісти — це cache.— All cache files are temporary and are never accessed by any third party.🔩 Lose vs Loose Lose вимовляється як «луз» у сенсі «губити» або «програвати». Loose звучить як «лус», і в сфері IT його можна часто побачити в словосполученні loose coupling, що означає «слабка зв’язаність». — With such a pricing policy we may ❌ loose / ✅ lose the market share.✈️ Plain vs Plane Найчастіше plain можна зустріти в значенні «простий», «звичайний». А plane — це або літак, або площина. — POJO stands for Plain Old Java Object. // тут все словосполучення «plain old» можна перекласти як «звичайний»— I wish the instruction was written in ❌ plane / ✅ plain language. 🤑 Reach vs Rich Rich — це багатий, reach — тягнутись або досягати.— Please ❌ rich / ✅ reach out to John for further instructions. // reach out — це phrasal verb, що означає «зв'язатися»А ще пам'ятаєте, в одному з минулих постів ми знайомились зі словами stuff та staff? Перевірте себе: ✍️ Our company has more than 10,000 ____ members worldwide.
7600
23-02-03 13:30