Fuente
Emigrant | Документи, складені мовою, відмінною від чеської або словацької, які п...
2 380 Vistas/Alcance
2025-07-25 07:44
Mensaje №4620
Документи, складені мовою, відмінною від чеської або словацької, які подаються до Міністерства внутрішніх справ Чехії, мають бути надані в оригіналі разом з офіційно засвідченим перекладом чеською мовою. Переклад потрібен навіть у разі, якщо документ апостильовано.Де зробити переклад і на що звернути увагу?🏛 Щоб переклад був визнаний чеськими органами, він має бути виконаний перекладачем, який внесений до реєстру судових перекладачів, що ведеться Міністерством юстиції Чеської Республіки. Іншими словами, переклад повинен здійснити зареєстрований у Чехії перекладач. У друкованому вигляді переклад має містити офіційну печатку перекладача.👉 Реєстр судових перекладачів (використовуйте фільтр “soudní překladatel” для пошуку):https://seznat.justice.cz/та👉Реєстр Асоціації судових усних перекладачів та судових письмових перекладачів ЧР https://www.kstcr.cz/cz🌏 Якщо ви замовляєте переклад за кордоном (наприклад, під час подання заяви на візу/дозвіл на проживання в чеському посольстві), в окремих випадках чеська дипломатична установа може засвідчити правильність перекладу. Завжди заздалегідь уточнюйте в конкретному посольстві, чи можливе таке засвідчення.💡 Не плутайте письмового перекладача (překladatel) і усного перекладача (tlumočník). Усний перекладач (tlumočník) не має права завіряти письмові переклади документів, тому завжди шукайте для своїх перекладів саме письмового перекладача.Більше інформації