Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Beleza da Língua Portuguesa✨
Añadido 06 dic. 2025

Beleza da Língua Portuguesa✨

@belezadalinguaportuguesa
Número de suscriptores: 2 518
Fotos: 803
Videos: 371
Enlaces: 66
Descripción:
Тепер ми у телеграмі! Наш блог українською про португальську тепер буде тут розповідати про все: від мови до культури! https://linktr.ee/belezadalinguaportuguesa
Fuente

Beleza da Língua Portuguesa✨ | BLP: Що означає «різати на чиємусь фраці»✂️ 🧥Сьогодні хочемо поділитис...

Logotipo de la comunidad de telegram - Beleza da Língua Portuguesa✨ Beleza da Língua Portuguesa✨ @belezadalinguaportuguesa
780 Vistas/Alcance 2025-12-12 14:32 Mensaje №1495
BLP: Що означає «різати на чиємусь фраці»✂️ 🧥Сьогодні хочемо поділитися з вами ще одним цікавим португальським висловом. Це фраза “cortar na casaca de alguém”, яка дослівно звучить як «різати на чиємусь фраці».Вже біжимо уточнити, що на куртку кажуть (o) casaco, але (a) casaca — це чоловічий парадний вечірній костюм, фрак. Хм…окей, але що ж цей вираз означає? У португальській мові так говорять, коли пліткують про когось, обговорюють людину за її спиною. Таких пліткарок називають fofoqueiras, від слова fofocas — плітки. Справжня fofoqueira точно знає як майстерно cortar na casaca de alguém. Як використати цей вислів? Давайте поглянемо на приклади: • Eles estão a cortar na casaca do chefe.Вони обговорюють шефа (за його спиною).• Eles passaram a tarde inteira a cortar na casaca da Joana.Вони провели цілий вечір пліткуючи про Жуану. Вислів звучить весело, і нагадує нам про національний спорт багатьох народів: fofocas. Як ви ставитесь до пліток? Можливо, вже навіть їх чули португальською. Поділіться в коментарях — цікаво почути різні думки 🤗