Fuente
Beleza da Língua Portuguesa✨ | BLP: Що означає «різати на чиємусь фраці»✂️ 🧥Сьогодні хочемо поділитис...
780 Vistas/Alcance
2025-12-12 14:32
Mensaje №1495
BLP: Що означає «різати на чиємусь фраці»✂️ 🧥Сьогодні хочемо поділитися з вами ще одним цікавим португальським висловом. Це фраза “cortar na casaca de alguém”, яка дослівно звучить як «різати на чиємусь фраці».Вже біжимо уточнити, що на куртку кажуть (o) casaco, але (a) casaca — це чоловічий парадний вечірній костюм, фрак. Хм…окей, але що ж цей вираз означає? У португальській мові так говорять, коли пліткують про когось, обговорюють людину за її спиною. Таких пліткарок називають fofoqueiras, від слова fofocas — плітки. Справжня fofoqueira точно знає як майстерно cortar na casaca de alguém. Як використати цей вислів? Давайте поглянемо на приклади: • Eles estão a cortar na casaca do chefe.Вони обговорюють шефа (за його спиною).• Eles passaram a tarde inteira a cortar na casaca da Joana.Вони провели цілий вечір пліткуючи про Жуану. Вислів звучить весело, і нагадує нам про національний спорт багатьох народів: fofocas. Як ви ставитесь до пліток? Можливо, вже навіть їх чули португальською. Поділіться в коментарях — цікаво почути різні думки 🤗