Iniciar sesión Registro
Anuncios
Tu espacio publicitario
Reserva este slot exclusivo para el periodo elegido.
Comprar publicidad →
Logotipo de la comunidad de telegram - Біблійна англійська (Bible English_WUN)
Añadido 06 ene. 2025

Біблійна англійська (Bible English_WUN)

@BibleEnglish_WUN
Número de suscriptores: 3 324
Fotos: 285
Videos: 149
Enlaces: 265
Descripción:
~called to spread the Gospel to the ends of the earth~
Fuente

Біблійна англійська (Bible English_WUN) | Дуже розповсюджене слово в Біблії — behold. Розглянемо його значення в...

🍁Дуже розповсюджене слово в Біблії — behold. Розглянемо його значення в контексті Різдва🍁.🤩Звертання уваги на щось важливе“Behold” часто перекладають як «ось», «дивись», але в оригіналі (євр. hineh, грец. idou) воно означає зосередити увагу, підкреслити щось важливе.🤩Божественне об’явленняСлово використовується, коли Бог або ангели об’являють людям щось надзвичайно важливе. Це сигнал події надзвичайного духовного значення.Старий Завіт: Isaiah 7:14 — «…Ось Діва завагітніє й народить Сина…» Тут слово підкреслює пророчий зміст події.Новий Завіт: Matthew 2:9 — «…і ось зоря, яку побачили на сході, йшла перед ними, доки не зупинилася над місцем, де було Дитя.” “Behold” показує диво Божого проводу.🤩Підкреслення важливих дій або змін“Behold” часто використовується, щоб акцентувати момент Божого втручання в історію: народження, чудеса, чи обіцянки. Це як би каже читачеві: «І ось… зверни увагу, бо це важливо».Behold” — це не просто «дивись», а уважно споглядай, замислюйся і усвідомлюй духовне значення події. Слово додає тексту урочистості й драматичності.на русском@BibleEnglish_WUN