Channel Переклад і локалізація - @pereklad_lokalizatsiya - №2040
🔢 Про позначення на письмі часток від цілого.Жодне з наведених нижче позначень (навіть знак відсотка!) офіційно не входить до Міжнародної системи одиниць (СІ), тому всі позначення неофіційні.* * *😃 1/100 (10⁻²)Найвідоміша і всім зрозуміла частка — це відсоток, одна сота частина. Позначається спеціальним знаком відсотка — %. В англійській мові зустрічається позначення pph (parts per hundred). В українській є цілком легальне слово процент із таким самим значенням.😃 1/1000 (10⁻³)Одна тисячна частина. Назва в англійській мові — parts per thousand, позначення — ppth (не ppt!). Позначається знаком ‰, який можна ввести Alt-кодом 0137.В українській мові ця величина коротко називається проміле. В англійській немає єдності щодо того, як воно пишеться: різні словники дають варіанти permil, permill, per mil, per mill, permille, per mille.😃 1/10 000 (10⁻⁴)Одна десятитисячна, або сота частка відсотка. Застосовується насамперед у банківській справі та біржовій торгівлі, де вона називається basis point, скорочено bp, українською базисний пункт. Зустрічається також термін permyriad. Позначається знаком ‱.😃 1/100 000 (10⁻⁵)Одна стотисячна частка, або тисячна частка відсотка. В англійській мові називається part per hundred thousand (позначення ppht), а також per cent mille (позначення pcm). В українській спеціальних позначень немає.😃 1/1 000 000 (10⁻⁶)Одна мільйонна частка. Позначення в англійській мові — ppm (parts per million). В українській — млн⁻¹ або ч/млн.😃 1/1 000 000 000 (10⁻⁹)Одна мільярдна частка. Позначення в англійській мові — ppb (parts per billion), однак оскільки billion у США означає мільярд, а у Великій Британії трильйон, потребує особливої уваги. Позначення в українській мові — млрд⁻¹ або ч/млрд.😃 1/1 000 000 000 000 (10⁻¹²)Одна трильйонна частка. Позначення в англійській мові — ppt (parts per trillion). Позначення в українській — трлн⁻¹ або ч/трлн.😃 1/1 000 000 000 000 000 (10⁻¹⁵)Одна квадрильйонна частка. Позначення в англійській мові — ppq (parts per quadrillion). Позначення в українській — квдрлн⁻¹ або ч/квдрлн.* * *Кілька додаткових зауважень:😁 Немає єдності щодо того, чи потрібно відділяти знаки відсотка й проміле від попередньої цифри пробілом: український правопис це питання ігнорує, а ДСТУ ISO 80000-1:2016 «Величини та одиниці» вважає, що це позначення одиниць вимірювання, а отже, відділяти потрібно: 25 %. Водночас слова на кшталт 25%-й потрібно писати разом, тому що це одне слово (принаймні так у прикладах у правописі).😁 Відсоток, процент, мільйон, мільярд, трильйон, квадрильйон у родовому відмінку мають закінчення -а.😁 Позначення млн, млрд, трлн і квдрлн утворені шляхом стягнення, тому крапка після них не потрібна. Позначення тис. утворене шляхом скорочення, тому крапка потрібна.😁 Якщо йдеться про частки об’єму (volume), в англійській мові іноді замість ppm, ppb, ppt пишуть ppmv, ppbv, pptv.* * *→ Чи потрібно відділяти знак відсотка від попередньої цифри→ Або знак відсотка %, або слово «відсоток»#одиницівимірювання #термінологія #англійськамова
1400
25-06-02 08:11