Login Sign Up
Advert
Your ad spot
Reserve this exclusive slot for the selected period.
Buy advertising →
Telegram community logo - Час історій
Added 14 Jul 2024

Час історій

@lostanklav
Number of subscribers: 4 752
Photos: 1,460
Videos: 41
Links: 80
Description:
Якщо коротко - я Іван Костенко, діючий військовослужбовець, якого вже трошки дістали обмеження фейсбуку по тому що можна писати, що не можна писати ну і таке інше. Тож було прийнято відновити канал що присвячується історії і не тільки історії.
Source

Час історій | Бібліотека Ашшурбаніпала в Ніневії - це не «давня бібліотека» у сучасн...

Telegram community logo - Час історій Час історій @lostanklav
4 000 Views/Reach 2026-02-05 07:59 Message №2047
Бібліотека Ашшурбаніпала в Ніневії - це не «давня бібліотека» у сучасному сенсі, а державний архів знань пізньоассирійської імперії VII ст. до н.е. Вона складалася з десятків тисяч глиняних табличок, зібраних і систематизованих за наказом царя Ашшурбаніпала, який сам умів читати клинопис і цілеспрямовано збирав тексти з усього Межиріччя.Фонд бібліотеки включав епоси, ритуали, астрологію, медицину, оменні серії (збірки прикмет і передвісників - явищ, подій та ознак, що вважалися сигналами майбутніх змін), юридичні та дидактичні тексти (навчальні й повчальні матеріали, своєрідні «шкільні підручники»). Значна частина табличок була двомовною: шумерський оригінал супроводжувався аккадським перекладом або поясненням. Це була не просто колекція, а інструмент збереження і передачі знання, у якому шумерська мова вже сприймалася як класична, майже сакральна.Під час падіння Ніневії у 612 р. до н.е., коли місто захопили вавилоняни та мідяни, палаци й архіви згоріли в масштабних пожежах. Парадоксально, але саме руйнування Ніневії врятувало бібліотеку: пожежі випалили сирі глиняні таблички й перетворили їх на міцну кераміку. Завдяки цьому сьогодні ми маємо не лише «високу» літературу на кшталт Епосу про Гільгамеша, а й іронічні прислів’я, шкільні вправи та чорний гумор давніх писарів. І про одну з таких табличок сьогодні йтиметься.CDLI P396094 - двомовна табличка з шумерським оригіналом і аккадським перекладом. У ній зафіксоване промовисте шумерське прислів’я.Шумерський текстgu-ud-du [qín]-na-tu₄ka-ge inim diri-ga pu-u₂ ba-ba-nu-tu₂Аккадський перекладdur₂-dur₂-ru su-ru-utba-ab-tum₃ ub-lam Ну і, звісно ж, український переклад.Шумерський оригіналЯк пукливий анус,так і рот продукує надмір слів.Аккадський перекладЯк пукливий анус,так і рот продукує «велич». Тепер ви завжди зможете дати характеристику своєму співрозмовнику, користуючись таємними знаннями давніх.Гарного дня :)P.S. Ну і звісно нагадаю що ви завжди можете мене підтримати - реквізити в закріпленій публікації, дякую.