Статистика telegram каналу - @fws_fws

Логотип телеграм спільноти - ФОС 2024-07-14

ФОС

Кількість підписників:
395
Фото:
554 
Відео:
21 
Посилання:
161 
Категорія:
Книги
Опис:
Фос румейською означає світло!

Кількість підписників

Середній перегляд на повідомлення

Історія змін лого

Одине з зображень історіі логотипів цієї спільноти
2024-08-11
Одине з зображень історіі логотипів цієї спільноти
2024-07-14

Історія змін назви

Поки що змін не зафіксовано

Історія зміни типу аккаунта

Поки що змін не зафіксовано

Історія зміни статуса

Офіційно не підтверджена
2024-07-14

Стіна канала ФОС - @fws_fws

Іще один різновид халви у надазовських греків. Страву називають "тель тель алва", "тель тель халва".
Тель означає волосина, дріт, струна.
Світлини зі сторінки Олександра Чубарова
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
160
24-11-17 16:39
Халва зі смаженої муки. В частині сіл називають алва
#кухня_надазовських_греків
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
225
24-11-11 06:06

9 листопада 2024 року виповнюється 121 рік людині, яка стала одним з найяскравіших уособлень надазовських греків – народу української землі з історією в довгі століття.
У день, який по праву може і має бути визнаним в Україні Днем румейської мови, ми запросили розповісти про нашого видатного поета та письменника відому дослідницю історії та культури надазовських греків, співавторку тематичних книг, членкиню нашої громадської організації, пані Олену Узбек.
▶️ Читайте новий допис на сторінці громадської організації «Надазовські греки: уруми і румеї» у Фейсбуці та Інстаграмі.

Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
231
24-11-09 18:52
📅 06 листопада 2024 року за спільною ініціативою кафедри тюркології Навчально-наукового інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка та громадської організації “Надазовські греки: уруми і румеї” було розпочато серію робочих зустрічей для обговорення уніфікованого алфавіту урумської мови надазовських греків. 
Читати детальніше на сторінці громадської організації «Надазовські греки: уруми і румеї» у Фейсбуці та Інстаграмі.
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
328
24-11-07 16:39

В Україні існує затверджений Перелік національних меншин (спільнот), які мають право бути окремо представлені в Раді громадських об'єднань національних меншин (спільнот), де, серед інших, вказуються євреї, горські євреї, грузинські євреї, середньоазійські євреї. І хоча це все субетноси одного народу, нічого не завадило їх всіх позиціонувати як окремі меншини (спільноти). До речі, вказані субетноси євреїв в Україні вкрай малочисельні. Але це правильно. Тому що існують етнічні, історичні, культурні, мовні особливості субетносів євреїв, які складно ігнорувати. Їхні потреби можуть не збігатися. Зовсім протилежна ситуація склалась стосовно греків. В Україні існують надазовські греки (уруми і румеї), яких також називають маріупольськими греками. Є купа наукових, краєзнавчих досліджень, де підкреслюється етнічна, історична, культурна, мовна особливість і унікальність урумів і румеїв. Ще й при цьому виникли уруми і румеї як такі саме на території України. І мають особливі потреби у захисті власної культури. В Україні проживає достатньо численна громада понтійських греків, які безперечно мають унікальність. І проживають громади грецьких іммігрантів (греки архипелазькі), які, звичайно, прагнуть зберігати власні культурні особливості. Проте це було проігноровано при складанні Переліку. Подвійні стандарти?

297
24-11-06 04:58
https://www.instagram.com/p/DB-0igGsOoO/?igsh=MTlvaXJmem5yOHI3OQ==
Проєкт герба Староласпи від нашого друга геральдиста
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
181
24-11-05 08:05

Чому маріупольські чебуреки називають ще чір-чір, авдіївську кашу — "гоноровою", а шахтарський торт — великою цукеркою — історію трьох брендових страв Донбасу, а також покрокові рецепти зібрало Суспільне Донбас

Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
198
24-11-03 17:01

Серед надазовських греків (урумів і румеїв) існує дві думки. Одні вважають себе частиною грецького народу, інші – корінним народом України. Проте перші заперечують право других на самовизначення і протидіють цьому. Вибачте, а з якого переляку право на самовизначення одних обмежується іншими? Офіційне визнання надазовських греків жодним чином не впливає на існування греків, як і не заперечує можливості визначення частиною урумів і румеїв себе в якості просто греків, як і навпаки.

561
24-11-03 09:54

У річницю національного свята Греції "ОХІ" Андрій Савенко, директор Центра елліністичних студій та грецької культури ім. А.Білецького провів онлайн-захід "Муза йде на війну – поет як очевидець", присвячений українському поетові Максиму Кривцову на псевдо Далі, який загинув у січні на передовій. Максим став одним із символів боротьби українського народу. А незадовго до вбивства вийшла друком збірка його поезій "Вірші з бійниці".
Цей захід став ще однією цеглиною у вибудові взаєморозуміння між українським і грецьким народами. Дата заходу припала саме на 28 жовтня – день, коли в 1940 році грецький народ сказав рішуче "Ні!" загарбникам і дав їм героїчну відсіч. Учасники заходу говорили про поезію в окопах як форму самовираження українських воїнів, проводячи паралелі з грецькими поетами, які воювали в окопах Другої світової. Більше про захід у статті Софії Прокопіді:
https://www.makthes.gr/thessaloniki-poiisi-sta-charakomata-toy-metopoy-tis-oykranias-o-poiitis-maxim-kristov-pethane-stin-proti-grammi-729834?fbclid=IwY2xjawGS3N1leHRuA2FlbQIxMQABHSRmolG2Fzt6uGlvzLZxeRTvj1a1cmMmztBb289ng6WYZkS1HFFjZXkfSw_aem_vXPT5-gCSC6Ccaaod_YCsQ
До заходу долучився і я, представивши переклад румейською мовою надазовських греків останнього вірша Максима Кривцова:
Моя голова котиться від посадки до посадки
як перекотиполе
чи мʼяч
мої руки відірвані
проростуть фіалками навесні
мої ноги
розтягнуть собаки та коти
моя кров
вифарбує світ у новий червоний
Pantone людська кров
мої кістки
втягнуться в землю
утворять каркас
мій прострелений автомат
заржавіє
бідненький
мої зміні речі та екіпу
передадуть новобранцям
та скоріше б уже весна
щоб нарешті
розквітнути
фіалкою.
Кривцов Максим
5 січня
*
Переклад румейською:
Тіфа́ль-м диліска́ть лон та фітмє́на топс
ти́га єнь хамга́х
у́ксум пу́ца
та вгалмє́на ше́ря-м
дъа фітро́сун т’ на́ніксь мє та мамуша́тя
та пудъа́ря-м
дъа та скурпісту́н шчілі́я ті кату́дъя
є́ма-м
дъа т буяте́псь т' дуня́ мє т' тюну́рій ко́тюн
Pantone «атърупо́єма»
та сту́дъя-м
дъа руфіхту́н мє т' ї
дъа їнтъу́н арха́
цакмє́н а́рма-м
дъа пасланя́сь
кайміну́ль-м
та ру́ха-м ті т' армато́мата-м
дъа та дъо́сун ста тюну́рій стратийо́т
мака́рь-м алю́рга дъа єртьт на́ніксь
а́ртах
на чічакі́с
мє т' мамуша́ть
*
(транслітерація грецькою)
Τιφάλ-μ ντυλισκάτ λον τα φιτμένα τοπς
τίγα γιέν
χαμγάχ
ούξουμ πούτσα
τα βγαλμένα σσέρια-μ
δα φιτρώσουν τ νάνοιξ με τα μαμουσσάτια
τα πουδάρια-μ
δα τα σκουρπιστούν σκκιλίγια τ
ι κατούδια
γαίμα-μ
δα τ μπουγιατέψ τ ντουνιά με τ τιουνούριϊ κότιουν
Pantone «αθρουπόγαιμα»
τα στούδια-μ
δα ρουφιχτούν με τ
γη
δα γινθούν αρχά
τσακμέν άρμα-μ
δα πασλανιάς
καημινούλ
τα ρούχα-μ τ
ι τ αρματόματα-μ
δα τα δώσουν στα τ
ιουνούριϊ στρατιγιότ
μακάρ-μ αλιούργα δα γιερττ νάνοιξ
άρταχ
να τσσιτσσακής
με τ
μαμουσσάτ`

271
24-11-02 11:39
Автори світлин, як і зображених на них псатирів Володимир Ястремський і Надія Терентьєва
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
Зображення до поточного посту у каналі "ФОС" - @fws_fws
198
24-11-01 09:40