Статистика telegram каналу - @engmonsters

Логотип телеграм спільноти - English Monsters 2024-07-14

English Monsters

Кількість підписників:
8433
Фото:
179 
Відео:
35 
Посилання:
468 
Категорія:
Лінгвістика
Опис:
Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут: 🔥 мініуроки з граматики 🔥 сучасні популярні вислови 🔥 речення, у яких треба знайти помилку Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen Більше: engmonsters.in.ua

Кількість підписників

Середній перегляд на повідомлення

Історія змін лого

Поки що змін не зафіксовано

Історія змін назви

Поки що змін не зафіксовано

Історія зміни типу аккаунта

Поки що змін не зафіксовано

Історія зміни статуса

Офіційно не підтверджена
2024-07-14

Стіна канала English Monsters - @engmonsters

До речі, на цей пост нас надихнув speaking club, який відбудеться вже цієї суботи!
Нещодавно був День Українського козацтва – а це класна нагода поговорити про історію України, минулі події та відомих людей. Ми також влаштуємо вікторину-перевірку загальних знань із нашої історії і вивчимо купу корисних дрібничок – наприклад, вживання артиклів із датами, вимову дат/століть, як казати "нульові" тощо.
📆 Зустрічаємося онлайн (в зумі) у суботу, 11:00
 Спікаємо 90 хвилин
👩🏻‍💻 Лише по 5 учнів у кожній групі + тічер/ка
💸 550 грн (для наших учнів – 500) за один спікінг
Тисни на кнопку нижче, щоб дізнатися більше про програму чи записатися.
1900
24-10-03 17:01

Минулого місяця у нашому телеграм-каналі було кілька дуже підступних запитань, на які багато підписників не знали правильну відповідь 😈 Пропонуємо ще раз про них згадати, щоб краще засвоїти правила 👇 🥪 Ross's/Ross's sandwich Підступність цього правила в…

1900
24-10-02 08:57
Коли ми чуємо від людини: "It doesn't sit right with me", то розуміємо, що їй щось не подобається, не підходить 🎈 
Ідіома to sit right/well with sb
означає, що щось людині імпонує або вона з чимось погоджуємося. Як ми приміряємо одяг і перевіряємо, чи добре (right/well) він на нас сидить (sit), так само ми ніби "приміряємо" на себе рішення чи ситуацію.
🎈 ChatGPT sits right with our teacher. – Н аш вчитель не проти ChatGPT.
🎈 Our offer didn't sit well with the client, I'm afraid. – На жаль, клієнту не сподобалася наша пропозиція.
#senior_monster
Яке з цих речень про тебе?
🌈 If a friend cancels our meeting, it sits well with me.
🌪 Criticism doesn't always sit well with me.
🗿 Unpaid overtime doesn't sit right with me.
2100
24-09-28 17:00

Are you readyyy? 🔮 Розповідаємо детальніше про правильні відповіді:
Запитання 1
📈 The boss's laptop – так правильно перекласти "ноутбук боса". Коли іменник закінчується на S, за загальним правилом ми все одно маємо додати апостроф і S. Є ще й інший варіянт, про нього далі.
Запитання 2
👩‍❤️‍💋‍👨 James' girlfriend – це був правильний варіянт з-поміж інших. James також закінчується на S, як і boss. З такими словами у нас є дві опції: можемо слідувати загальному правилу і додати апостроф + S (James's, boss's), а можемо лише додати апостроф у кінці – це теж буде правильно (James', boss'). А про вимову таких слів (незалежно від написання) читай у цьому пості.
Як щодо інших фраз з цього запитання? Коли ідеться про неживі предмети, ми зазвичай кажемо a window of the hotel або ж a leg of the chair – тобто без 's. А у варіянті a colleague of mine's теж була зайвою 's. Правильно так: a colleague of mine.
Запитання 3
👩‍💼 It was a friend of Katia's who won Alias the other night. – Такою була правильна відповідь, бо маємо дотримуватися правильної послідовности слів: необхідний артикль + хто/що + of + кому належить + апостроф + s. В інших же варіянтах були помилки – або неправильний порядок, або зайва S, або ж навпаки – бракувало щось. Пригадати це правило можна за посиланням.
Запитання 4
🐾 A dog of hiss – тут заховалася помилка. Бо ж у his вже є S в кінці, нам не потрібно її повторювати. Решта варіянтів були правильні. Ми залишали "шпаргалку" з усіма займенниками у цьому пості, можеш підглянути 😉
Як твої результати?
🔥 все правильно!
👌 було кілька помилок
✍️ іду перечитувати ваші пости, щоб закріпити правила

1800
24-09-16 17:00

Перевірмо, наскільки добре ти пам'ятаєш граматику з наших останніх постів? У них ми пояснювали присвійний відмінок – тобто способи говорити про те, що щось комусь належить.
Голосуй за правильний, на твою думку, варіянт 👇 А ввечері ми повернемося з короткими поясненнями.

1500
24-09-16 05:04
👟 A colleague of Rachel's – це правильний варіянт перекладу виразу "один колега Рейчел". Ось структура цього виразу: a/an + іменник в однині, що комусь належить + of + кому належить + апостроф + s.
Чому б просто не сказати Rachel's colleague за правилом, про яке ми писали раніше? Бо зазвичай такі формулювання означають, що співрозмовник знає, про кого конкретно йдеться (саме той колега, єдиний колега тощо). А сьогоднішня конструкція дозволяє вжити артикль "а", який означає "один із усіх можливих, неважливо який". Наприклад:
👟 Meet Mark, a colleague of Rachel's. – Познайомся з Марком, колегою Рейчел (одним із її колег).
А якщо ми хочемо сказати "один мій друг"? Тут у нас вже немає імені, тож підставляємо потрібний займенник. Наприклад:
👟 A friend of mine just bought the latest iPhone. – Один мій друг вже придбав останній айфон (один із моїх друзів, співрозмовник не знає, про кого конкретно йдеться).
До речі, про a friend of mine ми вже маємо постик. Зверни увагу на форму: саме mine, а не my. А ось "шпаргалка" для решти займенників, до більшості з яких додаємо -s:
my friend 👉 a friend of mine;
your friend 👉 a friend of yours;
our friend 👉 a friend of ours;
their friend 👉 a friend of theirs;
her friend 👉 a friend of hers;
his friend 👉 a friend of his (тут вже і так була -s, тож не додаємо ще одну).
#senior_monster
Як тобі сьогоднішня тема?
😎 легкотня, я вже це знав/ла
🤩 вивчив/ла щось новеньке
1200
24-09-13 17:00
Граматично правильними були два варіянти: 🍔 Ross's sandwich та 🌮 Ross' sandwich. Чому так?
Раніше у пості ми згадували, що додаємо до імени апостроф + S, коли щось комусь належить (Anton's car, наприклад). А що робити, коли ім'я також закінчується на літеру S? Англійська пропонує два варіянти:
🍔 Варіянт 1. Іти за основним правилом та додати апостроф + S. Наприклад: Ross's sandwich, our boss's office, James's plant.
🌮 Варіянт 2.
Спростити собі життя і додати в кінець імени лише апостроф, без додаткової S. Наприклад: Ross' sandwich, boss' office, James' plant.
Зверни увагу, що обох варіянтах вимова буде однакова. Тобто і Ross's, і Ross' вимовлятимуться як /’rɒsɪz/ (расиз). Тож радимо використовувати перший варіянт написання (Ross's), бо 1) додаткова буква в написанні допоможе пам'ятати про додаткові звуки у вимові; 2) він і так збігається з основним правилом додавання апострофа + S.
#junior_monster
1700
24-09-09 17:00

Тук-тук! Це доставка найпопулярніших дописів із нашого інстаграму, телеграму і фейсбуку за серпень.
Якщо раптом пропустив/ла якийсь з них – просто тисни на посилання і читай!
Instagram:
🌻 Як перекласти українські символи англійською
🌻 Цікавий факт про слово curfew
🌻 Меми з Олімпіади про англійську
Facebook:
🌾 Мемчик та пояснення конструкції to be about to do sth
🌾 Про ідіому birds of a feather flock together з пісні Біллі Айліш
🌾 Різниця між to start with і to start from
Telegram:
🌳 Про значення сленгового виразу I have receipts
🌳 Як писати слова типу workout / work out та makeup / make up
🌳 Про ідіому to give sb the benefit of the doubt
Дякуємо, що читаєш нас і залишаєш реакції та коментарі. Це нас надихає ❤️

2200
24-09-02 05:00
Холодні дні – гарячі дискусії 🔥 Це про осінні speaking clubs від Монстрів!
Тут ми обговорюємо все на світі, знайомимося з новими людьми, а ще покращуємо навички говоріння, працюємо над своїми помилками і вчимо нове. Так, це все можливо за 90 хвилин!
🍂 07.09 – Pumpkin Spice and Everything Nice: Autumn Obsessions
Вмикаєш "Сутінки", щойно осінній листочок торкається землі? Любиш pumpkin latte? Чи, можливо, знаєш рецепт смачного пирога? Поговоримо про осінні штуки, які ми любимо, чи навпаки, не можемо терпіти.
Вивчимо gerund після слів love / like / hate тощо.
🌶 21.09 – Maybe we're craaazy... Probably
Обговоримо різні речі, що можуть шокувати: від дивакуватих комбінацій їжі до відомих на весь світ японських телешоу.
Вивчимо фрази-реакції на речі, які нас дивують (як-от "Are you nuts?")
⌛️ 05.10 – Ukrainian history
День Українського козацтва надихає поговорити про історію України, минулі події та відомих людей. Тож влаштуємо вікторину-перевірку загальних знань із нашої історії, і заодно вивчимо купу корисних дрібничок.
Вивчимо правила вживання артиклів із датами, вимову дат/століть, як казати "нульові" тощо.
🧙‍♀️ 19.10 – Witchcraft
Яким був би твій образ на Геловін? Чи існують привиди і відьми? Обговоримо це відоме свято, а також стародавні українські традиції та їх походження.
Вивчимо різницю між словами horrible/terrible/terrific/horrific.
🇺🇸 02.11 – American politics
Вибори в Штатах уже зовсім скоро, та ми ще встигаємо обговорити американську політику. Влаштуємо дебати, обговоримо прогнози на вибори та поговоримо про те, як ці вибори вплинуть на Україну і світ.
Вивчимо політичну лексику.
🚀 16.11 – Take me to the Moon!
На цьому космічному speaking club обговоримо міжгалактичні подорожі, технології, майбутні відкриття, прибульців, фільми про космос і багато іншого.
Вивчимо вживання речень із "when" у майбутньому.
🛍 30.11 – Black Friday
Поговоримо про феномен Чорної п'ятниці. Чи дійсно вигідно робити покупки в цей день? Який твій досвід із Чорною п'ятницею? І звідки походить цей день?
Вивчимо 5 корисних дрібничок, пов'язаних із читанням чисел в англійській.
📆 Зустрічаємося онлайн (в зумі) що два тижні у суботу, 11:00
 Спікаємо 90 хвилин
👩🏻‍💻 Лише по 5 учнів у кожній групі + тічер/ка
💸 550 грн (для наших учнів – 500) за один спікінг
Тисни на кнопку нижче, щоб дізнатися більше про програму чи записатися.
Можна забронювати собі місце на кілька спікінгів наперед!
1100
24-09-01 07:00
Паралімпійський – це paralympic 🏅 Цього разу маємо не дуже підступний переклад, бо в українській ми кажемо схоже – паралімпійський. Тобто без літери О 😉
The Paralympic Games містять слово para, яке з грецької означає "поряд". Паралімпійські Ігри проводять через два тижні після Олімпійських, тобто поряд з ними.
Так можемо і запам'ятати: Олімпійські і Паралімпійські ігри відбуваються ПАРАЛельно, тому так і пишемо – paral + закінчення як в Olympic. Ось і вийде The Paralympic Games, або ж просто Paralympics.
🏅 Since 1988, the Olympic and Paralympic Games have been held in the same city and at the same venues. – Починаючи з 1988 року, Олімпійські та Паралімпійські ігри проводяться у тому ж місті і місці. (Зі статті 50 Things To Know About The Paralympic Games)
Раніше Олімпійські ігри надихнули нас на ще один пост про переклад назви "легка атлетика" в американській і британській англійській. Залишаємо тобі посилання, якщо захочеш пригадати 😉
#middle_monster
1900
24-08-30 17:00