🎓 Корисні ресурси для планування навчання в НімеччиніЗібрали для вас добірку надійних офіційних ресурсів, які допоможуть розібратися у можливостях, програмах, документах і вимогах.1️⃣ DAAD – Актуальні гайди для студентів та студенток з України: як обрати програму, які правові умови перебування діють у Німеччині, де шукати стипендії.2️⃣Hochschulkompass.deБаза понад 21 000 програм у Німеччині. Доступні фільтри за напрямком, рівнем освіти, мовою викладання. Усе — від бакалавра до аспірантури.3️⃣International Programmes in GermanyБільше 2000 англомовних програм. Зручно, якщо ви ще не вивчили німецьку, але хочете почати навчання в Німеччині.4️⃣ My GUIDEПортал з детальним пошуком програм і можливістю перевірити, чи відповідає ваш диплом вимогам вступу. Можна напряму написати до обраного університету.5️⃣ Study in GermanyГоловний інформаційний сайт для іноземних студентів. Від базової інформації про систему освіти — до порад щодо життя і бюджету.6️⃣ Studienwahl.deОфіційний гід для вибору напрямків навчання в Німеччині. Сайт німецькою, але структурований і з прикладами — підійде, якщо вже трохи володієте мовою.7️⃣ Sprachnachweis.deВсе про мовні сертифікати, які потрібні для вступу: DSH, TestDaF, telc тощо. Є поради щодо підготовки та вибору іспиту.📌 Усе про вищу освіту на нашому сайті📌 Виникли додаткові запитання? Пишіть нам на форум.#хендбук_навчання@HandbookGermanyUkrainian
🧡 Як затвердити український шлюб у Німеччині?Ви у шлюбі, зареєстрованому в Україні, й хочете, щоб Німеччина це офіційно визнала? У більшості випадків це нескладно — особливо якщо маєте базовий пакет документів.📃 Які документи потрібні?Залежить від мети. Але в найтиповішому випадку (щоб, наприклад, змінити податковий клас) знадобляться:— Свідоцтво про шлюб, видане в Україні.— Присяжний переклад німецькою мовою, зроблений у Німеччині (beeidigter Übersetzer / beeidigte Übersetzerin). Присяжний переклад у Німеччині не потребує додаткового нотаріального завірення.— Паспорт або ID того(-ї) особи, яка подає.Якщо переклад зроблено в Україні, нотаріус зазвичай засвідчує лише підпис перекладача, а не зміст документа. Тож німецькі установи часто вимагають переклад саме від німецького beeidigter Übersetzer / beeidigte Übersetzerin.⁉️ А як щодо апостиля?Формально визнання іноземного документа передбачає наявність апостиля — це міжнародна печатка, яка підтверджує справжність документа.Але:▶️ Для деяких процедур апостиль не обов’язковий, якщо переклад достатньо переконливий і нотаріально/офіційно завірений▶️ Залежить від землі, міста та конкретної служби — деякі відомства вимагають апостиль, інші — ніЯкщо плануєте в подальшому подаватись на громадянство або змінювати прізвище — краще заздалегідь мати апостиль, навіть якщо зараз його не вимагали.⁉️ Де подавати?Через Bürgeramt — якщо хочете, щоб шлюб було офіційно зафіксовано у реєстрах, які потім бачить і Ausländerbehörde (міграційна служба). Після цього статус шлюбу має бути видно в системі, тож окремо подавати документи до Ausländerbehörde чи Finanzamt зазвичай не потрібно.⁉️ Скільки часу це займає?Зазвичай — швидко і без складнощів. Якщо документи в порядку, усе можна оформити за одне відвідування або протягом кількох днів.❗️ Важливо знати: Якщо у вас двомовне свідоцтво (укр-англ), усе одно треба переклад німецькою. ❗️ Якщо змінювали прізвище в Україні — у Німеччині це не визнається автоматично. Потрібна окрема процедура у Standesamt. ❗️ У різних містах Німеччини вимоги можуть відрізнятися. Варто уточнювати деталі у вашому Bürgeramt.✉️ Маєте питання щодо реєстрації дитини, подання на ВНП як подружжя або зміну прізвища? Напишіть нам на форум.#хендбук_офіційне_перебування@HandbookGermanyUkrainian
🟠 Тимчасовий захист (§24): оновленняРада ЄС підтвердила одностайну підтримку рішення про продовження тимчасового захисту до березня 2027 року.Сьогодні, 13 червня 2025 року, Рада ЄС політично погодила продовження тимчасового захисту до 4 березня 2027 року — для понад 4 мільйонів українців і українок, а також усіх, хто рятується від російської агресії.➡️ Ухвалене сьогодні політичне рішення не змінює положень від березня 2022 року: воно не розширює і не звужує коло осіб, які підпадають під тимчасовий захист.🇩🇪 Німеччина: У Німеччині цей статус оформлюється через §24 Закону про перебування. Відповідно до національного законодавства, державам-членкиням, ймовірно, доведеться прийняти додаткові імплементаційні акти для офіційного оформлення продовження. UPD: Це ще не закон, але важливий крок до нього. Спершу ЄС політично погоджує продовження, потім оформлює рішення, а кожна країна — впроваджує його у себе. У Німеччині — через §24.📌 За оновленнями щодо §24 слідкуйте на нашому каналі @HandbookGermanyUkrainian#хендбук_офіційне_перебування #параграф24 #тимчасовийзахист #німеччина📔 @HandbookGermanyUkrainian
🟠 Список документів: що взяти з собою під час виїзду з УкраїниЦей список — не офіційна вимога, а корисна підказка. Якщо у вас є можливість зібрати документи перед виїздом — це може допомогти швидше отримати тимчасовий захист, знайти роботу, оформити дітей у школу чи подати на допомогу тощо. 📃 Основні документи— Паспорт громадянина України (ID або паперовий)— Закордонний паспорт (якщо є)— ІПН (ідентифікаційний код)— Свідоцтво про народження (особливо для дітей)— Свідоцтво про шлюб / партнерство (Особливо важливо для оформлення спільних прав у Німеччині)🧡 Для дітей— Свідоцтво про народження— Медична картка / щеплення— Документи про опіку або дозвіл на виїзд дитини від другого з батьків (якщо потрібно)— Шкільні документи (табель, учнівський квиток)🎓 Освіта та робота— Дипломи, сертифікати, грамоти— Рекомендаційні листи, трудові книжки, контракти— Переклади (на німецьку або англійську, якщо є)🩺 Медичні документи— Виписки з медичної картки, список ліків— Інформація про діагнози або хронічні хвороби— Документи про інвалідність, вакцинації (за наявності)🏠 Інші важливі документи — Доказ проживання в Україні до 24.02.2022 (реєстрація, комунальні, довідки)— Медична страховка (якщо є)Короткі поради: ▶️ Зробіть скани всіх документів і надішліть собі на e-mail або збережіть у хмарі▶️ Перекладіть документи за необхідності — це може пришвидшити процеси▶️ Якщо вам потрібен присяжний переклад - ви можете це зробити вже у Німеччині.▶️ Якщо є «Дія» — перевірте, чи зможете увійти без українського номера. Або попіклуйтесь про резервний спосіб доступу (наприклад, пароль або резервну пошту).▶️ Документи на інших членів сімʼї, навіть без українського паспорта, можуть допомогти з правом на возз’єднання.Навіть якщо щось залишилось вдома — не панікуйте. У Німеччині можна отримати копії, відновити документи, але це потребує часу й бюрократії. #хендбук_офіційне_перебування📔 @HandbookGermanyUkrainian
🟠 ЄС планує подовжити тимчасовий захист для українців та українок до 2027 рокуЄврокомісія вже готує рішення про ще одне подовження дії тимчасового захисту (тобто статусу за §24 у Німеччині). Цього разу – до 4 березня 2027 року.▶️ Офіційне рішення мають ухвалити влітку — як і щороку з початку повномасштабної війни (ймовірно, в червні).⏳ Поточний термін дії захисту завершується 4 березня 2026 року.▶️ Додаткові ініціативиЄврокомісія також закликає країни-члени:– сприяти добровільному поверненню українців додому, коли це стане безпечним. Йдеться не про депортацію. ЄС хоче підтримати тих, хто добровільно вирішує повернутися в Україну.– створювати інформаційні центри (так звані “Unity Hubs”) у містах ЄС для підтримки українців та українок у питаннях повернення та реінтеграції.– надавати можливість переходу на довгострокові дозволи на проживання, зокрема через роботу чи навчання.❗️ Тимчасовий захист продовжують щороку — доти, доки триває війна.🟠 Ми стежимо за офіційними повідомленнями й повідомимо, коли буде точне рішення.📌 Читати новину на Reuters📌 Читати офіційну публікацію на сайті Єврокомісії 📌 Поставити своє питання на форумі#хендбук_офіційне_перебування📔 @HandbookGermanyUkrainian
🧡 Безоплатна психологічна підтримка для матерів та батьків у НімеччиніСерія онлайн-зустрічей
«Розкажи мені про…» продовжується! Цього разу теми будуть присвячені викликам материнства та батьківства, дитячо-підлітковому розвитку, еміграції та підтримці родин.Участь у зустрічах буде корисною для батьків та матерів, які виховують дітей у новому середовищі, переживають кризові моменти або хочуть краще зрозуміти свою дитину в умовах змін.
Де: онлайн у Zoom
Мова: українська
Реєстрація: обов’язкова за посиланням: mentalegesundheit.termine.malteapp.de
Організаторки: Malteser Werke
▶️ Теми зустрічей:—
09.05. | 18:00–19:30«Що відбувається з моєю дитиною? Підліткова криза, регрес, та виклики еміграції»Олена Анпілогова – психологиня, гештальт-терапевтка, досвід із 2000 року.—
15.05. | 19:00–21:00«Складна інтеграція в новий колектив чи булінг? Як розрізнити та зарадити»Олена Вишневська – акредитована гештальт-терапевтка, спеціалізація по роботі з кризами та травмами, ведуча груп для дітей. Cтаніслав Озадовський-соціальний терапевт та соціальний педагог з досвідом роботи з молоддю та у сфері підтримки біженців в Німеччині.—
23.05. | 18:00–19:30«Коли варто хвилюватися про дитину/підлітка? Депресія, селф-харм, залежності та інші клінічні прояви»Олена Анпілогова – психологиня, гештальт-терапевтка, ведуча спеціалізації для психологів "Особливості роботи з дітьми та підлітками", досвід роботи з 2000 р.—
04.06. | 16:00–18:00«Сепарація як шлях до зрілості: бути незалежними дітям і батькам». Ольга Кайда – психологиня, гештальт-терапевтка у навчанні, сценаристка. Членкиня команди «Ментальне здоров’я» Malteser Werke. Зараз у вимушеній еміграції в Німеччині.
✉️ Запитання щодо проєкту:Ольга Скаржевська –
[email protected]#хендбук_медицина
📔 @HandbookGermanyUkrainian
🟠 Сімейне медичне страхування в Німеччині: хто може скористатися?Якщо у вас державне медичне страхування, ви можете безоплатно застрахувати також вашу дитину та/або партнера/партнерку — за певних умов. Це називається "Familienversicherung" — сімейна страховка.▶️ За яких обставин це можливо?— Чоловік/дружина або діти не мають регулярного доходу або заробляють дуже мало. — Розмір дозволеного доходу залежить від конкретної страхової компанії (Krankenkasse), тому краще за все уточнити індивідуально. — Усі домовленості варто оформити письмово — це ваш захист у разі суперечок зі страховою.⁉️ Які правила для дітей?— До 18 років — автоматично включаються. — До 23 років — якщо не працюють. — До 25 років, якщо: вчаться в школі, проходять професійне навчання (Ausbildung) і не мають доходу, здобувають вищу освіту, працюють волонтерами (наприклад, соціальна або екологічна служба)Діти з інвалідністю, які залежать від батьків, можуть бути застраховані в рамках Familienversicherung довічно.✉️ Якщо у вас виникли додаткові запитання - пишіть нам на форум! Наша модераторка Міла допоможе вам знайти відповіді на ваші запитання!📌 Порада: зв’яжіться з вашою Krankenkasse, щоб дізнатись деталі, подати заявку або проконсультуватись щодо необхідних документів.📔@HandbookGermanyUkrainian #хендбук_медицина
🐰 Великдень у Німеччині Це родинне весняне свято, яке у 2025 році припадає на 20 квітня (неділя). Його відзначають у першу неділю після повного місяця, що настає після весняного рівнодення.🩵 Атмосфера у німецьких домівках весняна, тепла й барвиста. Будинки прикрашають зеленими гілками, підвішеними крашанками, декоративними гніздами, зайцями, квітами. Діти чекають Ostersonntag, щоб вирушити на пошуки сюрпризів від Osterhase — великоднього кролика, який «ховає» яйця в саду або парку. Пошук крашанок (Ostereiersuche) — це справжнє святкове змагання.▶️ У Німеччині не прийнято розписувати писанки так, як в Україні. Тут частіше фарбують їх в один колір або купують декоративні яйця й прикрашають на Ostereierbaum — «писанкове дерево». 🧡 У неділю в багатьох родинах готують святковий сніданок або бранч. У кошику Osterkörbchen — солодощі, шоколадні зайці, фарбовані яйця, хліб з родзинками та мигдалем (Osterbrot), смажене ягня з овочами (Osterlamm). В українській традиції Великдень теж невіддільний від кошика — з паскою, яйцями, ковбасою та маслом, які освячують у церкві.🧡 У північних і західних регіонах Німеччини збереглася ще одна яскрава традиція — Osterfeuer. Це великодні кострища, які символізують перемогу світла над темрявою, прощання з зимою та прихід весни. Їх організовують у громадах, часто за участі пожежників. Шукати можна за запитом: “Osterfeuer 2025 + ваше місто”.🧡 Великдень у Німеччині — це ще й свято солодощів. У магазинах з’являються цілі стенди з шоколадними яйцями, зайцями, марципановими фігурками. У багатьох родинах заведено дарувати великодні кошики з ласощами не лише дітям, а й дорослим.🧡 А ще існує веселе змагання — Навбитки (Eierpecken). Учасники стукають вареними крашанками одне об одного, й хто розіб'є яйце суперника — той переміг. У Німеччині не кажуть "Христос Воскрес", але обов'язково бажають Frohe Ostern! — щасливого Великодня!Хоча Великдень має християнське коріння, у Німеччині його відзначають і світськи. Багато людей, незалежно від релігії, приєднуються до сімейних зустрічей, пікніків, прикрашання домівок і пошуку крашанок. Атеїсти й агностики часто також святкують цей період як початок весни — з пікніками, подорожами, вихідними на природі. #хендбук_повсякдення 📔 @HandbookGermanyUkrainian
🟠 Тимчасова пауза в програмі переселення ООН: що це означає для українок та українців із тимчасовим захистом?8 квітня 2025 року Німеччина тимчасово призупинила розгляд нових заяв у межах програми переселення біженок та біженців ООН (Resettlement-Programm). Йдеться про людей, які вже отримали притулок у третіх країнах (наприклад, Туреччині, Лівані чи Кенії) й мали шанс переїхати до Німеччини легально та безпечно.Рішення ухвалили на тлі переговорів щодо формування нової коаліції (ХДС/ХСС і СДПН). За повідомленнями медіа (Tagesschau, Reuters), партії також обговорюють можливість повністю скасувати програми добровільного прийому шукачок і шукачів захисту на федеральному рівні.⁉️ Чи зачіпає це українок та українців?Ні. Переважна більшість українок та українців перебуває в Німеччині не за програмою переселення, а на підставі тимчасового захисту відповідно до §24 Закону про перебування. Цей статус:— не залежить від квот на переселення;— дає право на легальне проживання, працевлаштування та отримання соціальної підтримки;— поки що не переглядається новим урядом.❗️ Що варто знати:— Призупинення Resettlement-Programm не впливає на статус українок та українців, які отримали тимчасовий захист.— Чинний дозвіл на перебування діє до 4 березня 2026 року.Якщо з’являться нові рішення або зміни — ми обов’язково повідомимо.#хендбук_офіційне_перебування📔 @HandbookGermanyUkrainian
🟠 Зміна дозволу на проживання: від навчання до роботи й не тільки. Zweckwechsel і Spurwechsel.— Якщо ви хочете змінити тип дозволу на проживання під час перебування в Німеччині, це називається „зміною мети“ (Zweckwechsel). У такому випадку вам часто потрібно знову проходити процедуру отримання візи або дозволу на перебування.— Зміна мети може відкривати нові можливості — але також має свої обмеження. Якщо ви приїхали до Німеччини з проханням про притулок, процес зміни типу перебування має назву Spurwechsel (зміна шляху). Раніше це було майже неможливо, але з оновленням міграційного законодавства з’явилися нові варіанти — зокрема, для кваліфікованих фахівців.❗️ Чи має сенс змінювати тип перебування — завжди залежить від вашої індивідуальної ситуації.▶️ Загальні правила переходу: залежно від вашого поточного дозволу на проживання, ви можете змінити його на інший — наприклад, на:— перебування як фахівчиня/фахівець (§§18a, 18b)— навчання або професійне навчання (§§16a, 16b)— самозайнятість (§21)— Блакитну карту ЄС (§18g)Але не кожен перехід дозволений автоматично. Деякі напрями — як-от навчання або волонтерство — можуть бути обмежені для певних груп, зокрема для осіб з притулком чи тимчасовим захистом.❗️ Рішення про зміну дозволу на проживання залишається на розсуд міграційної служби (ABH) і значною мірою залежить від федеральної землі, де ви перебуваєте. ▶️ Пост про зміна дозволу на проживання з §24 AufenthG❗️ Перш ніж подавати заяву, обов’язково зверніться за порадою до юриста/юристки або до відомства у справах іноземців. Це важливо, щоб не втратити чинний статус перебування.▶️ Чи можу я змінити тимчасовий захист за §24 AufenthG на інший вид на проживання?#хендбук_офіційне_перебування📔 @HandbookGermanyUkrainian