Source
"Під сонцем" - теплий книжковий канал | 🏼♀️ Вдалося знайти книгу, яка мене давно цікавила — "Мондеґрін" Волод...
122 Views/Reach
2026-05-14 14:05
Message №867
🙋🏼♀️ Вдалося знайти книгу, яка мене давно цікавила — "Мондеґрін" Володимира Рафєєнка. Тільки подивіться на ці збіги:1. Англійський переклад вийшов у HURI — там, де і переклад "Міста" Підмогильного.2. Польський переклад виконав Марцін Ґачковський, який також працював над "Містом".До того ж, книга ввійшла до добірки "5 найкращих сучасних книжок з України" від "The Guardian" та потрапила до короткого списку літературної премії ЄБРР (присуджується як письменнику, так і перекладачеві за найкращий художній твір, перекладений англійською).Анотація:Можна не знати, що таке «мондеґрін», але навряд чи можна зовсім убезпечити себе від нього. Хто має щастя жити, той має нещастя помилятися. Зокрема – викривлено сприймати якісь вирази, а відтак неправильно – аж до абсурду – їх інтерпретувати. А чи можна, вимушено переїхавши у дорослому віці з російськомовного Донецька до не надто українськомовного Києва, швидко опанувати українську мову? Можна.
Книга 2019 року, тож в наявності ніде немає.#бібліотекозація 📚