Channel Скарбничка історій - @skarbnyczka_istorij - №1266
У суботу ми мали книжковий клуб із Володимиром Арєнєвим та його «Паном малодобрим». Володимир настільки захопливо розповідає про створення книжки, що слухати його — окреме задоволення.Він розповів, що вперше натрапив на працю про катів XVII століття під час поїздки на один із фестивалів фантастики в Польщі. Світ роману він створював, поєднуючи власну вигадку з матеріалами з різних історичних джерел (у кінці книги є навіть короткий перелік використаної літератури).Виявляється, у XVII столітті кати відповідали за всі «нечистоти» (включно з каналізацією), опікувалися безпритульними тваринами, іноді виконували медичні процедури, а також мали справи з публічними домами. Страти відбувалися рідко, тому кат міг вирушати у своєрідні виїзні «тури» містами й селами, щоб мати роботу. Історикам навіть відома одна зустріч катів, яку автор жартома назвав «конвентом катів».Цікаво, що страта для глядачів була певною мірою видовищем, а за тодішніми уявленнями, бризки крові страченого могли допомогти при епілепсії — тому саме хворі на епілепсію намагалися стати якомога ближче до помосту.Усі імена персонажів «Пана малодоброго» Володимир узяв із тієї історичної праці. Я подумала: було б чудово, якби хтось переклав її українською — навіть скоротив і адаптував (цікаві в мене мрії?).Ще він розповів, як вивчив польську мову: у 2009 році вперше прочитав книгу польською, бо хотів читати фентезі, яке тоді не перекладали українською. Відтоді активно працює з польськими текстами.Я запитала у Володимира, чи погодився б він на зміни в тексті, якщо б видавництво наполягало: «Оце треба змінити — і крапка». Він відповів, що на дрібні поступки міг би піти, але на серйозні правки чи великі зміни — ні. До того ж він приділяє багато уваги верстці та художньому оформленню книги (і це дуже помітно).Неймовірна цінність «Пана малодоброго» в тому, що більшість подій і деталей у ньому базується на реальних фактах про життя міста та людей у XVII столітті. Автор навіть показував карти корчми та інші деталі з джерел, вплітаючи їх у сюжет і продумуючи розташування подій. Це ще більше підвищило мою прихильність до книги: приємно читати захопливий жанровий твір, усвідомлюючи, що він спирається на реальність і відкриває багато нового.Цінність книжкових клубів із письменниками в тому, що можна зазирнути за лаштунки процесу: дізнатися, як писався твір, що надихнуло, які історії залишилися «поза кадром». І хоча пан Володимир не розкрив багато спойлерів щодо наступної книги, ми вже чекаємо її виходу, щоб читати далі.КнигОнОс
542
25-08-12 17:01