Source
прεсвѷтεръ Юрїй | До свята Успіння Преблагословенної Богородиці: макаризми, євлогітаріїЧ...
473 Views/Reach
2025-08-25 08:10
Message №1483
До свята Успіння Преблагословенної Богородиці: макаризми, євлогітаріїЧин погребіння Божої Матері — красиве неуставне послідування, досить поширене у наші дні. Чин є перекладом ХІХ ст. грецького послідування, що звершується в Гефсиманії. В Єрусалимі цей чин звершується замість святкової всенощної — власне, це і є всенощна з певними особливостями та доповненнями, якій передує перенесення Плащаниці Пресвятої Богородиці хресним ходом за три дні до самого свята. В УПЦ згаданий чин звершують варіативно: - поєднуючи з всенощною напередодні свята;- ввечері в сам день свята Успіння;- на 2-й чи навіть 3-й день свята. Головна особливість чину погребіння, порівняно з самим текстом святкової служби, — приспіви на 17-й кафізмі, або макаризми (похвали) (від грецьк. Μακαρίζομέν - блажим) В чині кафізма розділена на три частини — статії. В Середні віки подібні приспіви були відомі і на інші свята. Це прототип величань, які зʼявилися на дуже пізньому етапі ( у греків навіть не прижилися). Такі тексти близькі до приспівів на 9-й пісні канона утрені. Сама 17 кафізма, прикрашена приспівами, могла виконуватися посеред канона, по 6-й його пісні, що недалеко від 9-ї. Тому наявність особливих приспівів для 17-ї кафізми — унікальна лише сьогодні, оскільки крім Успіння ці приспіви загальновідомі тільки для Великої Суботи, але колись було прикрасою для плеяди свят.Успіння — одне з головних православних свят, тому приспіви для 17-ї кафізми складали для його служби неодноразово. Ймовірно, їх наявність спричинила появу чину погребіння Преблагословенної Богородиці. Найбільш поширений текст макарісоменів Успіння запозичує приспіви Великої Суботи.17 кафізма з приспівами повинна завершуватися особливим циклом тропарів — євлогітаріями («тропарі по непорочних»). В сучасних богослужбових книгах є євлогітарії воскресні («Ангельський собор...») та суботні («Святих лик...»). В древніх рукописях збереглися євлогітарії і для деяких великих свят.Євлогітарії з рукопису Sinait. gr. 30, XIV ст. в перекладі священника Михаїла Желтова пропоную увазі читачів. Набір тексту церковнослов’янською — священник Юрій Петролюк.©️протоієрей Димитрій Гарчук#упц #корисне #священникам #богослужбовітексти #євлогітарії #успіння #полезности