STEPANETS | Є в українській мові слова, які не просто важко перекласти — їх майже ...

Telegram community logo - STEPANETS
2021-12-25

STEPANETS

Number of subscribers:
17561
Photos:
10800 
Videos:
243 
Links:
2340 
Category:
Blogs
Description:
Зв’язок зі мною: @kirtours З приводу реклами: @manager_advertisment Провідник прихованого Києва Екскурсовод, дігер, письменник

Channel STEPANETS - @kirstepan - №10534

Є в українській мові слова, які не просто важко перекласти — їх майже неможливо передати іншими мовами без втрати тієї глибини, теплоти й образності, що закладені в них століттями. Це маленькі скарби нашої культури, унікальні й самобутні.1. Вирій — це красиве й поетичне слово не має іноземних аналогів. А називають так теплі краї, куди птахи відлітають зимувати.2. Тужити — відчувати глибокий сум за кимось або чимось, що виходить за межі звичайного.Перекласти це слово дослівно - дуже важко.3. Непереливки — так говорять, коли опиняєшся у складній ситуації або зазнаєш труднощів.Це народне влучне слово, яке ніколи не перекладеш буквально.4. Шахівниця — цікаво, що в багатьох мовах немає окремого слова для шахової дошки, але в українській воно є.5. Манівці — колоритне слово, яке не має точної відповідності в інших мовах. Воно означає обхідні шляхи, незвідані стежки.6. Кохати — українська мова - одна з небагатьох у світі, де чітко розрізняють два поняття:«любити» - це широке поняття (любов до родини, друзів, речей), а «кохати» - лише глибоке, романтичне почуття міжзакоханими.7. Щем або щемити — це винятково українські слова, які описують особливий стан емоційного болю. Це одне з найпоетичніших українських слів, якому важко знайти аналог у будь-якій мові.8. Добродій — людина, що безкорисливо допомагає іншим.Це слово в українській мові є унікальним звертанням, яке поєднує формальність і теплоту. В інших мовах для цього поняття зазвичай використовуються окремі слова або вирази, що не передають такої ж емоційної насиченості.9. Майоріти — це дієслово описує легкий, плавний рух у повітрі — зазвичай прапора чи тканини. Це поетичне, емоційне зображення граційного коливання.10. Наснага — означає внутрішнє палке натхнення, піднесення духу, енергію для творчості або дії. Більше, ніж просто «мотивація» — це глибока внутрішня сила, яка веде до натхненної праці.11. Чимчикувати — крокувати дрібненько, жваво, легко, часто з гумористичним відтінком. Жодна інша мова не має настільки яскравого слова для опису такого способу ходи.12. Начувайся — застереження з легким натяком на погрозу або суворе попередження. Це слово несе в собі одночасно емоцію і драматизм, який складно передати іншими мовами одним словом.
4010
25-12-16 14:47