Source
Розумій & Кажи シ | Українська мова | Чи можна будувати відносини між народами?Вираз звучить фальшиво, хоч і...
903 Views/Reach
2026-01-06 20:07
Message №4473
Чи можна будувати відносини між народами?Вираз звучить фальшиво, хоч і доволі часто лунає з уст навіть освічених людей. Причина проста: це калька з російського «строить отношения», перенесена в українську без урахування її мовної специфіки.У російській мові природно звучить строить предположения, строить заключения, строить отношения. Для її тональності це нормально.“Здерти” ці вирази живцем з їхньої мови і сказати по-нашому будувати здогади, будувати висновки, будувати відносини — значить мавпувати без огляду на особливості і норми своєї мови.Російсько-українські словники перекладають перші два вирази так: робити висновки, робити здогади або здогадуватись. Вираз «строить отношения» масові словники не перекладають, бо жоден словник не може охопити безбережжя мовного океану. Але перші два переклади показують, що конвертувати російські звороти на українські, виходячи з того, що «строить» — це будувати, не завжди можна. Тож варто не калькувати, а думати — і добирати такі слова, які не псують тональності мови й не ріжуть мовного смаку.Чи не краще сказати розвивати відносини між народами? Бо «будувати» ми їх не можемо, зате можемо підтримувати, налагоджувати, розвивати.Так само й з окремою людиною: ми не будуємо стосунки, а створюємо їх — і вже потім розвиваємо.Джерело: книга Святослава Караванського «Пошук українського слова або боротьба за національне «я»» та старі словники.#Вікторина Розумій & Кажи. Підписуйсяシ!