Source
Українська асоціація китаєзнавців | 1–2 жовтня 2025 року Київський Національний Лінгвістичий Університет в...
267 Views/Reach
2025-10-04 16:31
Message №14723
1–2 жовтня 2025 року Київський Національний Лінгвістичий Університет відзначив Міжнародний день перекладача Було проведено серією онлайн-зустрічей, які об’єднали студентів, викладачів і випускників. Захід показав, що переклад — це не лише технічна робота, а мистецтво, яке формує міжнародні відносини, відкриває шлях до державної служби й сприяє розвитку науки.У якості спікерів були запрошені випускники КНЛУ. Оксана Осьмачко, Денис Мерзлюк та Олександра Стрижак поділились зі студентами своїм навчальним і професійним досвідом.Оксана Осьмачко, колишня заступниця Міністра агрополітики та продовольства України, розповіла, як мовна освіта допомогла їй побудувати кар’єру у державному секторі. Денис Мерзлюк, другий секретар з економічних питань Посольства України в КНР, наголосив на важливості точності перекладу у дипломатичній роботі. Бо від правильності перекладеного змісту залежить розуміння між країнами. Олександра Стрижак, перекладачка китайської мови, членкиня правління УАК та аспірантка Університету Цінхуа, зазначила про переваги поєднання перекладацьої майстерності та наукового пошуку на академічному шляху. Джерело: Фейсбук сторінка КНЛУ