Source
Urban_Language_Hub | Уявіть плиту, на якій одна конфорка працює на максимумі, а інша – на м...
138 Views/Reach
2025-01-20 08:31
Message №673
Уявіть плиту, на якій одна конфорка працює на максимумі, а інша – на мінімальному вогні. Саме так і працює ця англійська ідіома to put something on the back burner📖 Значення:to put something on the back burner – відкласти щось на другий план, зосередившись на інших, важливіших справах.📜 Походження:Цей вислів походить із кулінарії. Кухарі часто переміщують сковорідки чи каструлі на задні конфорки плити, щоб звільнити місце для страв, які потребують негайної уваги.🦋 Приклади використання:1️⃣ "We need to focus on finishing the presentation. Let’s put the marketing campaign on the back burner for now."(Нам потрібно зосередитися на завершенні презентації. Давайте поки відкладемо маркетингову кампанію.)2️⃣ "I wanted to start a new hobby, but with all the work I have, I had to put it on the back burner."(Я хотів почати нове хобі, але через усю цю роботу довелося його відкласти.)🐼 Коли використовувати?Ця ідіома чудово підходить, коли ви говорите про справи чи завдання, які тимчасово втратили пріоритет. Вона особливо корисна в робочих або навчальних ситуаціях. А ще вона доволі поширена, я впевнена, що ви тепер будете її помічати. ⚙️ А тепер ваша черга! Напишіть у коментарях, що ви зараз put on the back burner. 😉