Login Sign Up
Advert
Your ad spot
Reserve this exclusive slot for the selected period.
Buy advertising →
Telegram community logo - Urban_Language_Hub
Added 14 Jul 2024

Urban_Language_Hub

@ULHub
Number of subscribers: 229
Photos: 259
Videos: 34
Links: 144
Description:
Онлайн школа англійської. Будь-які запитання щодо навчання @OlgaHurjeva
Source

Urban_Language_Hub | Уявіть плиту, на якій одна конфорка працює на максимумі, а інша – на м...

Telegram community logo - Urban_Language_Hub Urban_Language_Hub @ULHub
138 Views/Reach 2025-01-20 08:31 Message №673
Уявіть плиту, на якій одна конфорка працює на максимумі, а інша – на мінімальному вогні. Саме так і працює ця англійська ідіома to put something on the back burner📖 Значення:to put something on the back burner – відкласти щось на другий план, зосередившись на інших, важливіших справах.📜 Походження:Цей вислів походить із кулінарії. Кухарі часто переміщують сковорідки чи каструлі на задні конфорки плити, щоб звільнити місце для страв, які потребують негайної уваги.🦋 Приклади використання:1️⃣ "We need to focus on finishing the presentation. Let’s put the marketing campaign on the back burner for now."(Нам потрібно зосередитися на завершенні презентації. Давайте поки відкладемо маркетингову кампанію.)2️⃣ "I wanted to start a new hobby, but with all the work I have, I had to put it on the back burner."(Я хотів почати нове хобі, але через усю цю роботу довелося його відкласти.)🐼 Коли використовувати?Ця ідіома чудово підходить, коли ви говорите про справи чи завдання, які тимчасово втратили пріоритет. Вона особливо корисна в робочих або навчальних ситуаціях. А ще вона доволі поширена, я впевнена, що ви тепер будете її помічати. ⚙️ А тепер ваша черга! Напишіть у коментарях, що ви зараз put on the back burner. 😉