Source
Book pleasure | Значить як вона в нас описує одного з коханців головної героїні (так, ...
219 Views/Reach
2026-02-23 19:21
Message №5788
Значить як вона в нас описує одного з коханців головної героїні (так, в нас тут троп MMF):обличчя зразкового елітарного незнайомця на балі в романі Джейн Остін
Це опис Ембрі Мура (до речі, КСД, він прототип НЕ Ланселота, а Мордреда! Я шо, одна цю книгу читала?!). І далі, щоб остаточно вразити нас, Сьєрра наголошує, що Ембрі - вилитий містер Дарсі! В той момент в моїй голові постав Колін Ферт. Але Сьєрра підступна жінка:Мої руки ковзнули крізь його піщано-руде волосся,
Даріс. З. Піщано-Рудим. Волоссям. Як? ЯЯЯЯК???Далі маю зазначити, що авторка вміє у самоіронію:Він здіймає руки.— Буду благопристойним, як священник. Обіцяю.— Я чула, що не всі священники в наш час благопристойні.— Тоді як монахиня.
Ну погодьтесь, що навіть ті, хто не читав того Свящинника пробило на хі-хі!Ще одна цитата, яку я залишила для вас, бо погодьтеся, це мало не перший випадок, коли ми бачимо подібний пасаж від жінки:Але Ви маєте знати: навіть якщо я більше не писатиму Вам листів, усе одно я думатиму про Вас щоразу, як устромляю пальці у свою піхву.
От просто коло замкнулося, дякую! Більше еротичних цитат тут не буде, але якщо хочете знати, що на вас чекає, сходіть до Сьєрри в інсту. Вона там вже 10 років пишається цією книгою і конкретною сценою.Загалом релігійна тематика авторці близька. І ці цитати досить кумедні.— Я молився за вільний світ, за не дуже вільний світ, за моїх ворогів, моїх союзників, моїх співробітників і улюбленого пса моєї мами, — каже президент, не озираючись на мене. Густим, трохи хрипкуватим голосом. — Я щось пропустив?— Немовлят, що залишилися в лімбо, напевно.— Як я міг забути про них?
І фінальна цитата, якою я хотіла з вами поділитися, бо саме про неї я писала в січні, що Сьєррі треба в Карпати:Я щойно з’їв десь тринадцять вареників на очах польського президента, щоб вразити його, і мене от-от знудить. Щоб ви розуміли, це говорить Ембрі, двометровий хлоп розміром з бабцин дубовий шифонер на три створки. Який воював в Польщі і Карпатах. Так ось, якщо в уяві Сьєрри вареники не мають розмірів чебуреків, Ембрі - слабак!Зафіналимо цю епічну історію бетарідингу згадкою про цензуру. Я одна з тих самих бет, на кому тестили чутливість цього тексту. Авторка для українського перекладу обрала румун, тому просто погодьтеся з румунами. Бо вийшла Королева у 2016, відповідно закінчила писати її авторка десь у 14му +/-, якщо рахувати редактуру, пошук видавництва, укладання домовленостей та підготовку до публікації, це на все про все якраз десь 1,5-2 роки. Клянуся вам (я прошерстила її соцмережі до 2011 року) вона не любить русню. Вона писала цю книгу заради однієї сексуальної сцени. Дуже-дуже специфічної та відвертої. І докладної. На цьому тлі вона гарантовано не підозрювала, що в романі людей може цікавити щось крім неї. Бо його очевидно продають не політичні перипетії.Ну і повторюся. Уважно знайомтеся з попередженнями, перш ніж брати книгу. Вона цілком очевидно не для всіх, а для поціновувачів жорсткого халапеньо.2/2