Вхід Реєстрація
Реклама
Ваше рекламне місце
Забронюйте цей слот без конкуренції на обраний період.
Купити рекламу →
Логотип телеграм спільноти - Німецько-український Біблійний канал
Додано 14 лип 2024

Німецько-український Біблійний канал

@Bibelstudium_Deutsch
Кількість підписників: 2 493
Фото: 416
Відео: 29
Посилання: 133
Опис:
Вивчення німецької мови та Біблії: навчання, загадки, конкурси, пісні на німецькій та українській мовах Адмін @t_bible_answer Реклама

👥 Кількість підписників

2 493
Середній/День:: -3
Середній/Тиждень:: -5
Середній/Місяць:: -33

📊 Кількість повідомлень на день

0.4
Останній день: 0
Середнє за тиждень: 0.7
Середнє за день: 0.4

Історія зміни статуса

Офіційно не підтверджена 2024-07-14

Стіна

Статистика telegram каналу

В останні дні року, що минає, у Німеччині звучить «Guten Rutsch!» «Guten Rutsch ins neue Jahr!» — що дослівно перекладається як «Хорошого ковзання у Новий рік!» Одні мовознавці стверджують, що Rutsch у цій фразі бере початок від слова "Reise" - подорож. І всі німці бажають один одному «доброї подорожі!»Найкоротші фрази, що лунають скрізь навколо, це “Ein frohes (gutes) Neues Jahr! “— Веселого (хорошого) Нового року!” або ще більш укорочений його варіант “Frohes/Gutes Neues!”— “Веселого/Хорошого Нового!”Але привітати можна і більш розгорнутими реченнями: Ich wünsche Euch ein Gutes Neues Jahr mit vielen glücklichen Tagen. — Я бажаю вам чудового Нового року з багатьма щасливими днями Ich wünsche Dir viele schöne Wohlfühltage im Neuen Jahr! — Бажаю тобі багато затишних днів у Новому році! Ich wünsche Euch einen wunderschönen Silvester Abend! — Бажаю вам чудового новорічного вечора! Alle Deine Träume sollen im kommenden Jahr in Erfüllung gehen.— Нехай усі твої мрії збудуться наступного року. Ein fröhliches und gesundes Neujahr mit vielen erfüllten Wünschen! — Веселого та здорового нового року з великою кількістю виконаних бажань! Einen guten Rutsch und ein gesundes und fröhliches Jahr! — Гарного святкування, а також здорового та щасливого Нового року! Ein wunderschönes und erfolgreiches Neues Jahr. — Чудового та успішного Нового року! Ich wünsche dir eine pannefreie Fahrt ins Neue Jahr! — Я бажаю тобі безаварійного входження в Новий рік! Ein schönes Silvesterfest und die besten Wünsche für das Neue Jahr! — Прекрасного новорічного свята та найкращі побажання у Новому році! Ich wünsche Dir ein traumhaftes Neues Jahr. — Я бажаю тобі казкового Нового року. Für das kommende neue Jahr wünsche ich Dir Gelingen und Glück in allen Bereichen und Lebenslagen! — У наступному році бажаю тобі успіху та щастя у всіх сферах та життєвих ситуаціях. Frohes neues Jahr! Möge es voller Freude und guter Zeiten sein. — З Новим Роком! Нехай він буде сповнений радості та гарних моментів. Sei dankbar für das Vorjahr und hoffnungsvoll für das kommende Jahr. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg, Gute Gesundheit und viel Glück! — Будь вдячний минулому році і сповнений надії на наступний рік. Я бажаю тобі успіхів, хорошого здоров'я та багато успіхів!
Дорогі брати і сестри,Liebe Geschwister,сьогодні я хочу говорити про надію. heute möchte ich über Hoffnung sprechen. Надія — це те, чого потребує кожна людина. Hoffnung ist etwas, das jeder Mensch braucht.Без надії життя стає важким. Ohne Hoffnung wird das Leben schwer.З надією ми можемо пройти навіть через складні часи.Mit Hoffnung können wir auch schwierige Zeiten überstehen.Біблія говорить у Посланні до Римлян 15:13:«Нехай же Бог надії наповнить вас усякою радістю та миром у вірі».Die Bibel sagt im Römerbrief 15, Vers 13:„Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und Frieden im Glauben.“Наша надія походить не від грошей, не від влади і не від людей.Наша надія походить від Бога.Unsere Hoffnung kommt nicht aus Geld, nicht aus Macht und nicht aus Menschen.Unsere Hoffnung kommt von Gott.Ми живемо в час великої невизначеності. Багато людей бояться майбутнього. Хтось хворіє, хтось виснажений, хтось розчарований. Але Бог знає нашу ситуацію. Він бачить наше серце.Wir leben in einer Zeit mit viel Unsicherheit. Viele Menschen haben Angst vor der Zukunft. Manche sind krank, manche müde, manche enttäuscht. Aber Gott kennt unsere Situation. Er sieht unser Herz.Ісус Христос говорить:«Я з вами по всі дні».Це означає: ми не самі.Jesus Christus sagt:„Ich bin bei euch alle Tage.“Das bedeutet: Wir sind nicht allein.Надія не означає, що проблем немає.Надія означає: Бог іде з нами через проблеми.Hoffnung heißt nicht, dass es keine Probleme gibt.Hoffnung heißt: Gott geht mit uns durch die Probleme.Як християни, ми покликані передавати цю надію іншим.Через наші слова.Через наші вчинки.Через любов, терпіння і віру.Als Christen sind wir berufen, diese Hoffnung weiterzugeben.Durch unsere Worte.Durch unser Handeln.Durch Liebe, Geduld und Glauben.Довіряймо Богові — навіть коли не все розуміємо.Залишаймося у вірі — навіть коли шлях важкий.Lasst uns Gott vertrauen – auch wenn wir nicht alles verstehen.Lasst uns im Glauben bleiben – auch wenn der Weg schwer ist.Бо Бог вірний.Він не залишає нас.Наша надія жива.Denn Gott ist treu.Er verlässt uns nicht.Unsere Hoffnung lebt.Амінь.Amen.
🕊️ Fünf biblische Helden – Charakterisierungen (характеристика 5-ти біблійних персонажів)1. DavidDavid war ein mutiger und gläubiger junger Mann.Er vertraute auf Gott, auch wenn er gegen den riesigen Goliath kämpfte.Später wurde er König von Israel und galt als ein Mann „nach Gottes Herzen“.Er war musikalisch, gerecht, aber auch nicht ohne Fehler.2. MoseMose war ein starker und weiser Führer.Er führte das Volk Israel aus der Sklaverei in Ägypten.Er sprach oft mit Gott und erhielt die Zehn Gebote auf dem Berg Sinai.Trotz seiner Angst vertraute er auf Gottes Kraft.3. EstherEsther war eine mutige und kluge Frau.Sie wurde Königin von Persien und rettete ihr Volk vor der Vernichtung.Sie handelte mit großem Mut und zeigte, dass Glaube und Mut Leben retten können.Ihr Herz war voller Vertrauen auf Gott.4. NoahNoah war ein gerechter und gehorsamer Mann.Er baute eine Arche, weil Gott ihn beauftragte, die Schöpfung vor der Flut zu retten.Alle lachten über ihn, aber er blieb treu.Durch seinen Glauben überlebten er, seine Familie und viele Tiere.5. Maria (die Mutter Jesu)Maria war eine demütige und gottesfürchtige junge Frau.Sie glaubte an Gottes Plan, auch wenn sie ihn nicht vollständig verstand.Sie zeigte Vertrauen, Geduld und Liebe.Ihr Leben ist ein Beispiel für Hingabe und Glauben.@Bibelstudium_Deutsch
Німецькі афоризми- Der Appetit kommt beim Essen. - Ти головне їж, а апетит з'явиться.- Die dummsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. - У самих неосвічених селян і урожай картоплі більше, ніж у інших.- Die Liebe geht durch den Magen. - Кохання - почуття, яке вміє йти коротким шляхом... - Через шлунок.- Menschen, welche rasch Feuer fangen, werden schnell kalt und sind daher im Ganzen unzuverlassig... - Люди, які моментально спалахують, як сірник і так само швидко остигають - не надто надійні в цілому...- Alle Grossen - waren grosse Arbeiter... - Всі великі люди були справжніми трудоголіками...- Geld - ist das Brecheisen der Macht... - Гроші - один з головних важелів влади...- Wer fremde Sprache nicht kennt, weiss nichts von seiner eigenen. J. W. Goethe - Той, кому чужі іноземні мови - нічого не розуміє у власній мові.- Seit die Mathematiker uber die Relativitatstheorie hergefallen sind, verstehe ich sie selbst nicht mehr. Albert Einstein - Після того, як математики всього світу накинулися на теорію відносності, я відмовляюся їх розуміти.
Freizeit - дозвілля• der Abend (-e) - вечір• die Arbeit (-en) - робота• die Bank (-en) - банк• die Bibliothek (-en) - бібліотека• das Café (-s) - кафе, кав'ярня• die Diskothek (-en) - дискотека• der Film (-e) - фільм• die Freizeit - вільний час, дозвілля• der Gast (Gäste) - гість, відвідувач (ресторану)• das Geschäft (-e) - магазин• das Kino (-s) - кіно• das Konzert (-e) - концерт• das Krankenhaus (-häuser) - лікарня• das Meer (-e) - море• der Mensch (-en) - людина• die Morgengymnastik - ранкова зарядка• das Schwimmbad (-bäder) - плавальний басейн• aufstehen - вставати• einkaufen - робити покупки• einladen - запрошувати• fernsehen - дивитися телевізор• hören - слухати• schlafen - спати• schwimmen - плавати• sehen - дивитися• stattfinden - відбуватися• tanzen - танцювати• träumen - 1) бачити уві сні (когось, щось); 2) мріяти (про щось)• vergessen - забувати• verboten - заборонений• Freunde treffen - зустрічати друзів• Musik hören - слухати музику• ein Sonnenbad nehmen - засмагати• einen Spaziergang machen - прогулюватися, гуляти• Wie spät ist es? / Wie viel Uhr ist es? - котра година