Telegram statistics channel - @zhupanskogo

Telegram community logo - Видавництво Жупанського
2024-07-14

Видавництво Жупанського

Number of subscribers:
2395
Photos:
463 
Videos:
Links:
282 
Category:
Books
Description:
Заповнюємо лакуни українського культурного простору найактуальнішою світовою літературою. https://publisher.in.ua

👥 Number of subscribers

Average/Day: +3
Average/Week: +29
Average/Month: +83
Total:
2 395

👁️ Average views per message

Average/Day: +2600
Average/Week: +2494
ERR: 130.81%
ERR (24): 108.56%
Average for 30 days:
3 133

📊 Messages per Day

Last day: 0
Week average: 0.7
Average per day
0.4

Status change history

Officially not confirmed
2024-07-14

Wall channel Видавництво Жупанського - @zhupanskogo

📌 Мабуть, жодну книжку нас так не просили перевидати, як «ЗАЧАРОВАНУ ГОРУ» Томаса МАННА у перекладі з німецької Романа ОСАДЧУКА.Ну, що ж, маємо сказати, що це працює і ми вже оголошуємо передзамовлення. На відміну від попереднього Юніверсівського, наше видання вийде одним томом, обсягом 928 сторінок, і окрім, власне, самого роману, також включатиме промову Томаса Манна 1929 р. у Стокгольмі з нагоди вручення Нобелівської премії та його вступ до «Зачарованої гори» для студентів Принстонського університету, 1939 р.📖 Передзамовлення триватиме з 2 по 14 серпня, протягом цього часу ціна буде знижена до 400 грн замість стандартної 500 грн. 📌 Лінк на передзамовлення:https://publisher.in.ua/product/zacharovana-gora-peredzamovlennya-2-14-serpnya/📖 Над виданням працювали:Переклад з німецької – Роман ОСАДЧУКЛітературне редагування – Іван БІЛИК, Леся ПІШКОДизайн обкладинки / верстка – Оксана БАРАТИНСЬКАВідповідальний редактор – Олексій ЖУПАНСЬКИЙ📌 Томас Манн (1875–1955) — видатний німецький письменник, есеїст і філантроп.Свої перші письменницькі проби розпочав наприкінці 1800-х, працюючи у мюнхенській страховій конторі. Успіх його першої книжки, «Падіння» (1894), надихнув Манна покинути роботу у страховій компанії та цілковито присвятити себе письменству.Через різку критику на адресу німецьких націонал-соціалістів, які прийшли до влади 1933 року, вирішив покинути Німеччину й опісля мешкав із родиною у Швейцарії та США. Прикметно, що серед книжок, які нацисти спалювали у травні 1933 року, не було творів Томаса Манна: либонь, тому, що 1929 року він став лауреатом Нобелівської премії з літератури.Серед найвідоміших книжок його вагомого доробку можна виокремити такі романи як «Будденброки» (1901), «Зачарована гора» (1924), тетралогію «Йосип та його брати» (1933–1943), «Доктор Фаустус» (1947), «Сповідь афериста Фелікса Круля» (1954).📖 Інтрига роману Томаса Манна «Зачарована гора» розгортається на початку минулого сторіччя. Молодий Ганс Касторп навідує двоюрідного брата в санаторії Давоса і потрапляє під чари мікрокосмосу тих, хто «живе нагорі». Серед неповторної атмосфери декадансу та зачаєної смерті Ганс Касторп знайомиться з яскравими персонажами: адвокатом поступу та просвітництва Сеттембріні, містичним Нафтою, екзотичним Пеперкорном та магнетичною пані Шоша, втіленням любовного потягу. Тритижневі гостини Ганса Касторпа затягуються на довгі роки, й зачароване поле Гори розриває лише несподіваний удар грому, провісник війни.«Зачарована гора» — ключовий філософський роман не лише німецької, а всієї європейської літератури XX сторіччя.📌 Основні параметри книжки:К-ть сторінок: 928Оправа: Тверда, матова плівка, тиснення сріблом / суперобкладинкаРозмір: 130 х 200 ммПапір: кремовий, 60 гр
2400
24-08-02 11:26
ОФІЦІЙНА ЗАЯВА ВИДАВНИЦТВА ЩОДО ВИДАННЯ КНИЖКИ «ЛЕГЕНДИ СМАРАГДОВОГО ОСТРОВА» Васіліси МАЗУРЧУК (ТРОФИМОВИЧ) та Віталія КРИВОНОСАЗважаючи на ситуацію, яка розгорнулася довкола нашого анонсу про видання книжки «Легенди Смарагдового острова», співавторкою якої є Васіліса Мазурчук (Трофимович), ми повідомляємо, що ухвалили рішення про відкликання книжки з друку.Відповідаючи на численні закиди у коментарях до цього анонсу, маємо повідомити, що ми, звісно, вважаємо неприпустимими ряд висловлювань Васіліси в публічному просторі, а надто, про жахливу смерть нашого військового і про право виїзду закордон тим чи іншим групам українців.На жаль, ми доволі пізно дізналися про ситуацію із цими висловлюваннями Васіліси, вже коли книжка була на фінальних стадіях роботи над нею. Проте ми зі свого боку завжди готові давати шанси для добрих і корисних справ, навіть якщо до цього і були такі прикрі випадки. Ця книжка була саме такою справою – дійсно вартісна й актуальна робота, якої, на нашу думку, не вистачало в українському культурному просторі. До того ж, співавтором якої, разом із Васілісою, є ще й Віталій Кривоніс, якого ви можете знати за перекладами Молодшої та Старшої Едд. Зважаючи на все це, ми тоді ухвалили справді складне для нас рішення і продовжили працювати над книжкою, сподіваючись, що нові конструктивні і вагомі речі переважать ці помилки минулого.Ми помилися і готові це визнати. Вочевидь, деякі речі важко, а то й неможливо пробачити, і це справедливо. Найменше, чого б нам хотілося, щоб ця справді вартісна і потрібна робота сприймалася, як толерування і погодження із неприпустимими вислованнями її співавторки, чи навіть легалізація такої позиції. Тому, зваживши все як слід, ми вирішили відкликати наклад цієї книжки з друку.Дякуємо за небайдужість і вашу активну позицію, які допомогли нам ухвалити правильне рішення.
3200
24-07-13 08:34