Source
Стромата | По українських ресурсах поширюють новину, що "Науковці назвали новий в...
1 120 Views/Reach
2025-10-28 05:35
Message №371
По українських ресурсах поширюють новину, що "Науковці назвали новий вид метеликів - Iryna’s Azure на честь 23-річної українки Ірини Заруцької, яку наприкінці серпня вбили у США". Дріб'язкове зауваження: не науковці, а науковець – Гаррі Павулаан. Він є вільним дослідником без наукового ступеню і афіліації з науковими установами. Дехто це вважає суттєвою хибою, особисто я не бачу нічого надзвичайно, лишень зауважу, що мова про науковця-одинака, а не науковців. Суттєвіше зауваження – чимало людей не вміє читати наукові назви. Гадаю, то явище світове, але в Україні помилки частіше оскільки ми послуговуємось кирилицею і часом вважаємо, що будь яка назва написана латиницею є науковою. Iryna’s Azure – тривіальна назва нового виду англійською мовою. Використання такої назви в тексті українською мовою, все одно, що написати "на галявину вибігла mouse переслідувана fox". Українська тривіальна назва– Синявець Ірини.Справжня наукова назва не має апострофів, дефісів або діакритичних знаків. У науковій назві виду з великої літери пишуть перше слово, друге завжди з маленької. Вочевидь, Iryna’s Azure не є науковою назвою.Наукова назва – Celastrina iryna.Якщо бажаєте вказати повну наукову назву, тоCelastrina iryna Pavulaan, 2025, де:Celastrina – родовий іменник – рід Celastrina (Синявець), його пишуть курсивомiryna – видовий прикметник, в даному випадку вшановано пам'ять Ірини Заруцької. Видовий прикметник також пишуть курсивом.Pavulaan – прізвище першовідкривача виду, без курсиву.2025 – рік опису.__Звісно, виправлення – дрібниця на тлі трагедії Ірини Заруцької. Але Гаррі Павулаан вирішив увіковічнити пам'ять про неї, назвавши вид саме Celastrina iryna. Коли в публікації на сайті новин не згадують наукову назву виду то цим самим діють всупереч задуму науковця.