Шекспір сказав... | Про сьогоднішній Дванадцятий день Різдва, і про Дванадцяту ніч, яка йо...

Telegram community logo -
2024-07-14

Number of subscribers:
218
Photos:
1030 
Videos:
10 
Links:
232 
Description:
Найбільш шекспіроцентричний канал усього україномовного телеграму. Життя і творчість Вільяма Шекспіра та їхні наслідки для світової культури. Адміністратори - Богдан Корнелюк і Дар'я Москвітіна

Channel Шекспір сказав... - @shakescribe - №1387

Про сьогоднішній Дванадцятий день Різдва, і про Дванадцяту ніч, яка йому передує, ми вже неодноразово писали, але сьогодні згадуємо про традицію дванадцятої ночі - весселінґ. Вессел - традиційний напій Дванадцятої ночі, який готували з гарячого елю з додаванням прянощів і печених яблук. Вважається, що найперша церемонія весселінґу описана у хроніці Джеффрі Монмутського "Історія королів Британії": Ровена, донька саксонського найманця Хенгіста, піднесла майбутньому королю Вортігерну чашу гарячого вина зі словами "Waes Hael!" (доброго здоров'я). В тюдорівські часи весселінґ був дуже популярною розвагою останньої різдвяної ночі - у велику ємність наливали вессел і ходили з нею вулицями, пригощаючи всіх бажаючих. Звісно, хода супроводжувалась піснями, найвідоміші з яких - Here We Come A-Wassailing (нам відома версія ХІХ століття, але вважається, що ця вессельська пісня значно старша) і Gloucestershire Wassail. Для любителів кулінарних експериментів, навчитися готувати вессел можна у авторки каналу That Shakespeare Life - вона ділиться рецептом традиційного яблучного напою. У Шекспіра wassail теж згадується, але не в різдвяних, а скоріш у загальносвяткових або загальпиятикових контекстах. А от його сучасник Бен Джонсон у віршованій присвяті "To Sir Robert Wroth" пише саме про веселу традицію публічного частування: "The jolly wassail walks the often round,In their cups are their cares drowned...".
198
26-01-06 17:55