Source
Нічкорд о 25-й годині. | Чернетка перекладу тексту нової пісні «Зізнання»: «Гарною рости», — пл...
602 Views/Reach
2026-03-28 15:32
Message №1023
📝 Чернетка перекладу тексту нової пісні «Зізнання»: «Гарною рости», — плекала я квітку, Та її просто зливою збило. Хоч і робила все, як інші хотіли,З уст вислизнуло прокляття.Не безпомічні до сміху, але й не спритні, ми просим парасольку та лиш перечікуємо дощ. І біль на серці, і збите дихання — нічого з цього не лишилося завдяки тобі. Саме тому, що бажаєш тільки щастя, колись кінець приходить. Ненависну раніше квітку вбачаю любою я теж завдяки тобі. Навіть якщо кожен крок болісний, рухаймося вперед. Із чимось, що не до лиця тобі, живеш ти далі. Що брудно це, що боягузливо це, давно вже розумію. Чи я в чомусь помилялася тоді? Чи зі самого початку все було приречено на невдачу? Чи була я дурною за своє бажання рятувати? Дай відповідь, прошу. Коли аж так гірко, то краще б не знала того.Наскільки б легше було, якби мене просто викинули. Попри це, я рада зустрічі з тобою, Тож укотре чіпляюся за тебе, не навчаючись на помилках. І біль на серці, і збите дихання — нічого з цього не лишилося завдяки тобі. Саме тому, що бажаєш тільки щастя, колись кінець приходить. Ненависну раніше квітку вбачаю любою я теж завдяки тобі. Навіть якщо кожен крок болісний, рухаймося вперед. Пробач мені за слабкість,Пробач мі за нечесність,Та навіть так іноді, коли твоя ласка, згадай,Ніколи не забувай,Знову пригадай. Хоч і знаю, що розходяться дороги наші, Щастя все-таки з тобою бажаю я.
.. ⁺ . ... . ⁺ . ✦.. ⁺ 🎼❄️「Нічкорд о 25-й годині.」🎨🎀