Source
Наші 1920-ті | Маклена Граса чи Ґраса?Це питання знову актуальне, бо п’єсу перевида...
2 720 Views/Reach
2025-06-17 20:03
Message №677
Маклена Граса чи Ґраса?Це питання знову актуальне, бо п’єсу перевидають, а головне — ставлять на сучасній українській сцені, зокрема в Малому театрі в Києві (приходьте в новому сезоні).Нагадаю, по-перше, що автограф (рукопис автора) не зберігся, тому так перевірити неможливо.По-друге, уточню, що в польській мові (а дія відбувається в Польщі і Маклена — польська дівчина) немає ані імені Маклена, ані слова «ґраса» чи «граса». Максимум — це німецьке das Gras — трава. Ну, або Ґюнтер Ґрас.І одинокий документ — це афіші і програмки вистави, яку «Березіль» таки встиг пару разів поставити, а далі виставу заборонили. Із чималої статті на Вікі ви нічого не дізнаєтеся, бо там багато інтерпретацій і мало фактів. Стаття ж називається «Маклена Ґраса».Однак на афішах і в програмі назву написано як «Маклена Граса». Ця програмка збереглася в акторки Тамари Жевченко, яка репетирувала роль Маклени разом з Ужвій, але так і не встигла її зіграти. Вважають, що повнотілій Ужвій не вдалося показати на сцені дівчину-підлітку, і можливо, Жевченко, яка була тонка, худа, невисока і спеціалізувалася на ролях інженю, ця роль підійшла б краще. Проте у Курбаса було своє бачення, і перевірити його ми вже не зможемо.#наші20